Translation of "Gelecekteki" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gelecekteki" in a sentence and their spanish translations:

Gelecekteki mesleklerin

Creo que los empleos del futuro

Beni gelecekteki karınla tanıştır.

Presénteme usted a su futura esposa.

Ve gelecekteki iklimimizi büyük ölçüde değiştirir.

cambiando dramáticamente nuestro futuro climático.

İnsanlar gelecekteki ihtiyaçlarını hafife alma eğilimindedir.

Las personas tienden a subestimar sus necesidades futuras.

Bu karar onun gelecekteki mesleğini belirtecektir..

Esta decisión se reflejará en su futura carrera.

Ve gelecekteki olasılıkları öğrenmek için cesur olabilelim.

y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

Gelecekteki bir olay hakkında olumsuz bir beklentiye sahipsen

Cuando tienen una expectativa negativa sobre una situación futura,

Ancak Lannes, gelecekteki Mareşal Oudinot ve Grouchy'nin desteğiyle,

Pero Lannes, con el apoyo de los futuros mariscales Oudinot y Grouchy, usó de manera experta a sus tropas

Pekala bu, gelecekteki restoran sahipleri için tüm tehlikelerin

Bueno, se convierte en un restaurante que es un campo de entrenamiento

Görevi, gelecekteki iniş yerleri için Ay'ın yüzeyini incelemek olacaktır.

Su trabajo consistiría en estudiar la superficie de la Luna en busca de futuros lugares de aterrizaje.

Erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

También puede seguirnos en Facebook, Instagram o Twitter para obtener contenido histórico adicional

, sarayda gelecekteki Onsekizinci Louis için oda hizmetçisi olarak görev yaptı; babası

madre sirvió en el palacio como camarera del futuro Luis XVIII; su padre

Soult, önce genelkurmay başkanı olarak görev yapan Lefebvre'den (gelecekteki Mareşal) çok şey öğrendi

Soult aprendió mucho de Lefebvre (un futuro compañero mariscal), sirviendo primero como su jefe

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

ahora hijastra de Napoleón, lo que lo acercó a la futura familia imperial de Francia.

Kanalı nasıl destekleyebileceğinizi öğrenmek, reklamsız erken erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener