Translation of "Etmeden" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Etmeden" in a sentence and their spanish translations:

Yavaş, acele etmeden.

Despacito, no se apuren.

Veda etmeden gitme.

No te vayas sin despedirte.

- O veda etmeden gitti.
- O veda etmeden ayrıldı.
- O veda etmeden terk etti.

- Se fue sin despedirse.
- Ella se fue sin despedirse.

Bana veda etmeden gitti.

Salió sin despedirse de mí.

Hareket etmeden önce düşünün.

Reflexiona antes de actuar.

O, veda etmeden ayrıldı.

Se fue sin despedirse.

Lütfen hareket etmeden yatakta uzanın.

Por favor, quédate todavía en la cama.

Tereddüt etmeden gerçekten emin olmalısın.

Deberías verificar el hecho sin vacilación.

Sana teşekkür etmeden ayrılmak istemedim.

No quería irme sin darte las gracias.

Kahvaltı etmeden önce çiçekleri sula.

- Riega las flores antes de desayunar.
- Riega las plantas antes de desayunar.

Fark etmeden dükkânın yanından geçtik.

- Pasamos la tienda sin darnos cuenta de ella.
- Pasamos por delante de la tienda sin percatarnos de ella.

Tom'un veda etmeden gittiğine inanamıyorum.

No me puedo creer que Tom se haya ido sin decir adiós.

Yine de fark etmeden edemediğim şey

Aún así, no podía dejar de percibir

Ben dün kahvaltı etmeden evden çıktım.

Ayer salí de la casa sin desayunar.

O fark etmeden topu almaya çalışacağım.

Intentaré tomar la pelota sin que lo note él.

Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.

Ella salió sin decir ni una sola palabra.

Onu fark etmeden onun yanından geçti.

Ella pasó por el lado suyo sin notarlo.

Keşke ona verdiğimi şikayet etmeden yese.

Ojalá se comiera lo que le doy sin quejarse.

Bunun fark yaratıp yaratmadığını merak etmeden yapamıyorum.

No puedo evitar preguntarme si esto puede hacer una diferencia.

İnsanlar onun hikâyesini, doğruluğunu teyit etmeden paylaştılar.

La gente compartió su historia sin corroborar si era verdadera.

çok uzun bir süre kendini belli etmeden

por un largo tiempo

Çaba sarf etmeden hiçbir şey mümkün değildir.

Sin esfuerzo, nada es posible.

O, hiç tereddüt etmeden kendi arabasını sattı.

Vendió su propio coche sin dudarlo.

Yemek tarifine devam etmeden önce malzemeleri kaynatın.

Hierva los ingredientes antes de continuar con la receta.

Riske aldırış etmeden, Hardrada adamlarının başında savaşa girdi.

Sin hacer caso del riesgo, Hardrada avanzó hacia la batalla a la cabeza de sus hombres.

Sen devreyi kontrol etmeden önce gücü kapatman gerekir.

Usted debe desconectar la alimentación antes de comprobar el circuito.

- Atlamadan önce bak.
- Hareket etmeden önce iyice düşün.

- Ten cuidado con lo que haces.
- Mira antes de saltar.

Araba gelip gelmediğini kontrol etmeden asla caddeyi geçme.

Nunca cruces la calle sin comenzar por verificar que no vengan vehículos.

Ben devam etmeden önce, sizlere BSL'den biraz bahsetmek istiyorum.

Antes de seguir, me gustaría explicarles un poco sobre la BSL.

Bu yüzden zamanınızı iyi kullanın, fark etmeden geçip gider.

Así que usen bien su tiempo, se habrá ido antes de que se den cuenta.

Tom çocuklar onun gittiğini fark etmeden eve dönmek istiyordu.

Tom quería regresar a la casa antes de que los niños se dieran cuenta de que se había ido.

- Tom neler olduğunu fark etmeden önce polis Mary'yi çoktan tutuklamıştı.
- Tom neler olduğunu fark etmeden önce polis zaten Mary'yi tutukladı.

Para cuando Tom se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, la policía ya había arrestado a Mary.

Köpek sandalyenin üzerine çıktı ve hareket etmeden beş dakika durdu.

Un perro saltó a la silla y se quedó ahí inmóvil por cinco minutos.

İçinde bir kurt olduğunu fark etmeden önce elmanın yarısını yedim.

Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.

Onun zengin olması gerekir: Göç etmeden önce her fırsatı vardı.

Él debería ser rico. Si tuvo todas las oportunidades antes de inmigrar.

Beyaz şarabı onu servis etmeden önce soğutsan daha iyi olur.

Es mejor enfriar el vino blanco antes de servirlo.

Tom ateş etmeden önce Mary'ye bir uyarı daha vermesi gerektiğini söyledi.

Tom dijo que tenía que darle a Mary un aviso más antes de que pudiera despedirla.

Bu yüzden vantuzlarını çok narince, onu rahatsız etmeden elinden sökmen gerekiyor ki

Así que tuve que soltar sus ventosas, con mucha delicadeza, sin molestarla,

- Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.
- Veda etmeden ayrıldı odadan.
- Hoşça kal demeden odayı terk etti.

- Ella salió de la habitación sin decir adiós.
- Ella salió del cuarto sin despedirse.

- Tom kahvaltı yapmadan önce e-postasını kontrol eder.
- Tom kahvaltı etmeden önce e-mailine bakar.

Tom revisa su correo antes de desayunar.