Translation of "Boston'dan" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Boston'dan" in a sentence and their spanish translations:

Boston'dan ayrılamam.

No puedo irme de Boston.

Boston'dan sıkıldım.

Estoy aburrido de Boston.

Boston'dan bıktım.

Estoy cansado de Boston.

Boston'dan ayrılıyoruz.

Nos vamos de Boston.

Boston'dan ayrılıyorum.

Me voy de Boston.

Boston'dan ayrılmayacağım.

No abandonaré Boston.

O, Boston'dan geldi.

Él llegó de Boston.

Boston'dan ayrılmak zorundasın.

- Tiene que dejar Boston.
- Tenés que dejar Boston.
- Tenés que irte de Boston.
- Tienes que dejar Boston.
- Tienes que irte de Boston.
- Tenés que abandonar Boston.
- Tienes que abandonar Boston.
- Tiene que irse de Boston.
- Tiene que abandonar Boston.

Boston'dan ayrılmak istemiyorum.

- No quiero irme de Boston.
- No me quiero ir de Boston.

Boston'dan hiç ayrılmadım.

Nunca he salido de Boston.

Boston'dan ayrıldığınızı duydum.

Pensé que te ibas de Boston.

Boston'dan Şikagoya uçtuk.

Volamos desde Boston a Chicago.

Boston'dan ayrılmak istiyorum.

Quiero irme de Boston.

Boston'dan Şikagoya uçtum.

Volé de Boston a Chicago.

Boston'dan ayrılıyor musun?

¿Dejas Boston?

Boston'dan nefret ederdim.

Me disgustaba Boston.

Tom Boston'dan ayrıldı.

Tomás se fue de Boston.

Boston'dan nefret ediyorum.

Yo odio Boston.

Boston'dan hoşlanmıyor musun?

¿No te gusta Boston?

Tom, Boston'dan ayrıldı.

Tom se fue de Boston.

Tom Boston'dan döndü.

Tom ha vuelto de Boston.

- Tom, Boston'dan nefret ederdi.
- Tom Boston'dan nefret ediyordu.

Tom solía odiar Boston.

Tom henüz Boston'dan dönmedi.

Tom todavía no ha vuelto de Boston.

Yarın sabah Boston'dan ayrılıyorum.

Me iré de Boston mañana por la mañana.

Tom Boston'dan dönmüş olmalı.

Tom debe ser de Boston.

Tom beni Boston'dan aradı.

Tom me llamó desde Boston.

Dün 2.30'da Boston'dan ayrıldık.

Ayer salimos de Boston a las 2:30.

Ne zaman Boston'dan geri geldin?

¿Cuándo volviste de Boston?

Tom Boston'dan tanıdığım tek adam.

Tom es el único tipo de Boston que conozco.

Ona Boston'dan bir kartpostal gönderdi.

Le envió una postal desde Boston.

Tom Boston'dan ne zaman ayrıldı?

¿Cuándo dejó Boston Tom?

Tom yol boyunca Boston'dan geldi.

Tom vino de propio desde Boston.

Tom o gece Boston'dan ayrıldı.

Tom tomó un vuelo desde Boston aquella noche.

Boston'dan buraya gelmem üç saatimi aldı.

Necesité tres horas para ir de aquí a Boston.

Bana Boston'dan daha fazla bahsedebilir misin?

¿Me puede contar más acerca de Boston?

Siz arkadaşlar Boston'dan fotoğraflara sahip misiniz?

¿Tenéis las fotos de Boston?

Boston'dan yaklaşık üç saatlik bir mesafede yaşıyorum.

Vivo a unas tres horas de Boston.

Elimden geldiğince kısa sürede Boston'dan ayrılmayı düşünüyorum.

Planeo dejar Boston tan pronto como me sea posible.

Tom Mary'nin Boston'dan ne zaman ayrılacağını bilmiyor.

Tom no sabe cuándo se irá Mary de Boston.

Tom Mary'nin Boston'dan ne zaman geri döndüğünü bilmiyor.

Tom no sabe cuando volvío Mary de Boston.

Tom Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabada yaşıyor.

Tomás vive en un pueblito no muy lejos de Boston.