Translation of "Yükseldi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Yükseldi" in a sentence and their russian translations:

Fiyatlar yükseldi.

- Цены подскочили.
- Цены выросли.

Fiyat yükseldi.

Цена повысилась.

Nehir yükseldi.

Река поднялась.

Piyasa yükseldi.

Рынок восстановился.

Mesih yükseldi.

- Христос воскрес!
- Христос воскресе!

Ay yükseldi.

Взошла луна.

Borsa yükseldi.

Финансовые рынки находятся на подъёме.

Roket yükseldi.

Ракета взлетела.

Güneş denizden yükseldi.

Солнце поднялось из-за моря.

Ulumalar gittikçe yükseldi.

Вой становился всё громче и громче.

Gök gürültüsü yükseldi.

Гром усилился.

Güneş henüz yükseldi

- Солнце только взошло.
- Солнце только встало.

Yaşamanın maliyeti yükseldi.

- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.
- Стоимость жизни выросла.

Fiyatlar gittikçe yükseldi.

Цены росли всё выше и выше.

Tüm fiyatlar yükseldi.

Все цены поднялись.

Horozlar finale yükseldi.

- Французская сборная дошла до финала.
- Французская сборная вышла в финал.

Nabzım kesinlikle çok yükseldi!

Пульс стучит!

39 milyon turiste yükseldi

13 миллионов туристов до 39 миллионов.

Yen dolar karşısında yükseldi.

Иена выросла по отношению к доллару.

Nehrin su seviyesi yükseldi.

Уровень воды в реке поднялся.

- Ay yükseldi.
- Ay çıktı.

Луна появилась.

İnsanlar işgalcilere karşı yükseldi.

Народ восстал против захватчиков.

Fiyatlar yapay olarak yükseldi.

Цены были искусственно подняты.

- Bastıkları paralar yüzünden enflasyon yükseldi.
- Basılan paralar yüzünden enflasyon yükseldi.

- По причине печатания денег выросла инфляция.
- Из-за напечатанных денег повысилась инфляция.

Sıcak hava balonumuz gökyüzüne yükseldi

Наш аэростат поднялся в небо.

Atlet her türlü sporda yükseldi.

Спортсмен преуспел во всех видах спорта.

At arka ayaklarının üzerinde yükseldi.

Лошадь встала на дыбы.

Nehir, baraj seviyesinin üzerine yükseldi.

Вода в реке поднялась выше уровня плотины.

O yayıncılık şirketinin geliri yükseldi.

Это выставляет компанию в черном свете.

Işıklar söndü ve perde yükseldi.

Свет погас, и поднялся занавес.

Ekmek fiyatı on yen yükseldi.

Цена на хлеб выросла на десять иен.

Ve yerel bir ilkokulda müdürlüğe yükseldi.

и в итоге стал директором местной начальной школы.

İşsizlik oranı yüzde 5'e yükseldi.

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

- Güneş ufuktan yükseldi.
- Güneş ufuktan doğdu.

Солнце поднялось над горизонтом.

Beklenildiği gibi, ithal malların fiyatı yükseldi.

- Как и ожидалось, цены на импортные товары поднялись.
- Как и ожидалось, цены на импортные товары выросли.

Pirincin fiyatı yüzde üçten daha fazla yükseldi.

Цены на рис выросли более чем на три процента.

Tom'un atı aniden yükseldi ve onu attı.

Лошадь внезапно встала на дыбы и сбросила Тома.

Kartal, karla örtülü zirvelerin üzerinde ihtişamla yükseldi.

Орёл величественно парил над заснеженными вершинами.

Takım yarı finali kazandı ve finale yükseldi.

Команда победила в полуфинале и вышла в финал.

Tom'un babası albay rütbesine yükseldi ve başkente devredildi.

Отец Тома дослужился до полковника и был переведён в столицу.

Sular yükseldi, alabildiğine çoğaldı; gemi suyun üzerinde yüzmeye başladı.

Вода же усиливалась и весьма умножалась на земле; и ковчег плавал по поверхности вод.

Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.

Цены резко выросли в результате этой политики.

Sular öyle yükseldi ki, yeryüzündeki bütün yüksek dağlar su altında kaldı.

И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом.

- Yağın sıcaklığı 165 dereceye kadar çıktı.
- Yağın sıcaklığı 165 santigrat dereceye yükseldi.

Температура масла поднялась до 165 градусов Цельсия.

1980'den beri, PGA Pro Tour'taki ortalama sürüş mesafesi 30 metreden fazla yükseldi.

С 1980 года средняя дальность ударов на PGA Pro Tour превысила 30 метров.