Translation of "Yönetici" in Russian

0.489 sec.

Examples of using "Yönetici" in a sentence and their russian translations:

Yönetici kimdir?

Кто управляющий?

Evde yönetici kadındır

Менеджер дома женщина

Yönetici olmam istendi.

Меня попросили стать менеджером.

Tom'un yönetici asistanıyım.

Я помощник Тома по административной работе.

Yönetici bir şey demez.

руководитель ничего не говорит.

Yönetici öğretmen olduğu içinde

как учитель

Yani bir yönetici yok

так что нет менеджера

Yönetici asistanı olarak çalışıyor.

Она работает помощницей менеджера.

- Yönetmen nerede?
- Yönetici nerede?

Где директор?

Baş yönetici ile tanıştım.

Я познакомился с исполнительным директором.

Tom Jackson yönetici müdürdür.

Том Джексон - исполнительный директор.

Tom bir yönetici oldu.

Том стал менеджером.

Yönetici ile konuşmak zorundayım.

Я вынужден пойти поговорить с менеджером.

Tom harika bir yönetici.

Том - отличный администратор.

Tom iyi bir yönetici.

Том - хороший администратор.

Henüz yönetici ile konuşmadım.

- Я ещё не говорил с менеджером.
- Я ещё не говорила с менеджером.

Başkan yeni bir yönetici adadı.

Президент назначил нового менеджера.

Ben yönetici ile konuşmak istiyorum.

Я бы хотел поговорить с менеджером.

- Ben yönetici değilim.
- Ben müdür değilim.

Я не менеджер.

Üzgünüm, yönetici sizi göremeyecek. O meşgul.

К сожалению, управляющий занят и не может вас принять.

Onlar bizi fabrikanın yönetici ofisine gönderdi.

Они послали нас в заводское управление.

Bay Ozawa sonraki yönetici olacak mı?

М-р Озава собирается стать следующим менеджером?

- Yönetici kapıda durdu.
- Müdür kapının önünde duruyordu.

Начальник стоял в дверях.

Çünkü teknoloji devlerine ve diğer yönetici insanlara göre

Потому что в соответствии с технологическими гигантами и другими руководителями

Tom iyi bir yönetici olmak için çok yumuşak

У Тома слишком мягкий характер, чтобы быть хорошим руководителем.

Çok sayıda yönetici ve yeterli olmayan işçiler var.

Слишком много менеджеров и недостаточно работников.

Atarak, disiplin ve düzenli eğitimi uygulayarak, olağanüstü bir yönetici

и жесткий надсмотрщик, следящий за дисциплиной и регулярное обучение, уделяя внимание благополучию

Yönetici dışarıdaydı, bu yüzden onun sekreterine bir mesaj bıraktım.

Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.

Her birimiz için, ebeveyn olarak, öğretmen olarak, yönetici olarak ve bugün burada

это касается и каждого из нас — как родителя, учителя, менеджера,

Davout, Savaş Bakanı ve Paris valisi yapıldı: parlak ve sadık bir yönetici gerektiren hayati roller

Даву был назначен военным министром и губернатором Парижа: жизненно важные роли, требующие блестящего и