Translation of "Top" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Top" in a sentence and their russian translations:

- Top sende.
- Top sizde.

- Твоя очередь.
- Очередь за вами.

Top oynayalım.

Давай поиграем в мяч.

Top ıslaktı.

Мяч был мокрый.

Top şüphelenebilir.

Том может что-то заподозрить.

Top nerede?

Где мяч?

Top yuvarlaktır.

Мяч круглый.

"Top Chef" izliyorsunuzdur.

или кулинарные шоу.

Şimdi top sende!

Мяч сейчас на твоей стороне!

Top yükseğe fırladı.

Мяч подпрыгнул высоко.

Hangi top beyaz?

Который мяч белый?

Çocuklar top oynadılar.

Дети играли в мяч.

Top çite çarptı.

Мяч попал в забор.

Top kornere gitti.

Мяч ушёл на угловой.

Bu top yuvarlaktır.

Этот мяч круглый.

Hani böyle top atarlardı

как они бросают шары, как это

Top onun gözüne çarptı.

Мяч попал ей в глаз.

Top, yolun karşısına yuvarlandı.

Мяч перекатился через дорогу.

Top helikopterin kalkışını izledi.

Том смотрел, как взлетает вертолёт.

Bu top ne kadar?

- Почём этот мяч?
- Сколько стоит этот мяч?

Hamuru top şeklinde biçimlendir.

- Сделайте из теста шарик.
- Придайте тесту форму шара.

top oynayan çocuğu ile birlikte.

он играет в мячик.

Mola odasına top çukuru koyma

не размещать бассейн с шариками в комнате отдыха,

Top aniden ağır çekimde göründü

Неожиданно я стала видеть мяч в замедленном действии

Sen sokakta arkadaşınla top oynarken

ты играешь в мяч со своим другом на улице

Top yerde bana doğru yuvarlandı.

Мяч покатился по земле по направлению ко мне.

O, bahçede bir top buldu.

Он нашёл в саду мячик.

Çocuklar arka bahçede top fırlatıyorlar.

Ребята играют в мяч на заднем дворе.

Tom bir top ile oynuyor.

Том играет в мяч.

Lastik top almak istiyor musun?

- Вы хотите купить резиновый мяч?
- Ты хочешь купить резиновый мяч?

Top ona kafasının sol tarafından çarptı.

Мяч ударил его в голову слева.

Bir top uçarak pencereden içeri girdi.

В окно влетел мяч.

Bir top nehirden aşağı doğru yüzüyordu.

По реке плывёт мячик.

Bir yaprak kağıdı ezerek top yaptı.

Он скомкал лист бумаги.

Onun sağ bacağına bir top çarptı.

В её правую ногу ударился мяч.

O, çitin üzerinden bir top attı.

Он перекинул мяч через забор.

Ne tür bir top kullanırsanız kullanın.

Независимо от того, какой мяч вы используете.

top böyle havaya atılır birisinin ismi söylenir

мяч вот так бросается в воздух, чье-то имя говорят

Öğretmen kutuyu açtı ve bir top çıkardı.

- Учитель открыл коробку и достал мяч.
- Учитель открыл коробку и достал мячик.
- Учитель открыл коробку и вынул мяч.
- Учитель открыл коробку и вынул мячик.

Elastik olduğu için lastik bir top seker.

Резиновый мяч отскакивает, потому что он упругий.

Top kitaplarını içine koymak için çantasını açtı.

Том открыл сумку, чтобы положить туда книги.

Hatırlar mısınız yakar topu? Mahallede yakar top oynardık

помните огненный шар? Мы использовали Dodgeball по соседству

Asla bir sineği öldürmek için bir top kullanma.

Из пушки по воробьям не стреляют.

Dünya, içindeki büyük bir mıknatısla bir top gibidir.

Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.

Ancak çok katmanlı bir top her ikisini de yapabilir.

Но многослойный шар сочетает в себе всё это.

Ve daha ağır bir top havadan daha hızlı düşecektir.

а более тяжелый мяч будет падать из воздуха быстрее.

Beyzbol oynamak için; bir sopa, top ve eldivenlere ihtiyacın var.

Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.

Tom, top oynarken sol ayağını, yazarken ise sağ elini kullanır.

Том бьёт по мячу с левой ноги, но пишет правой рукой.

Tom kağıdı bir top gibi kırıştırdı ve odanın içinde fırlattı.

Том смял листок бумаги в шар и бросил его через комнату.

- Okuldan sonra genelde futbol oynarım.
- Okuldan sonra top oynarım genelde.

Я часто играю в футбол после школы.

Oyuncu, top toplayıcı çocuğa hakaret ettiği için hakemden uyarı aldı.

Игроку вынесли предупреждение за то, что он выругался на боллбоя.

Yedi tane kiremidi üst üste dizerdik sonra top yuvarlayıp yıkmaya çalışırdık

мы ставили семь плиток подряд, затем катали мяч и пытались сбить его

Bu top ağaçların üzerinden geçip yeşilin önündeki topraklara yetecek kadar uçtu.

Мяч пролетел достаточно далеко, чтобы пролететь над деревьями и приземлиться прямо перед лужайкой.

Tom Mary'yi top cambazlığı yapmaya çalışırken gördüğünde gülmemek için kendini güçlükle frenledi.

Том едва удержался от смеха, когда увидел, как Мэри пыталась жонглировать шариками.

Ve top üreticileri için, üretimde yapılan küçük bir değişiklik, onlara çok pahalıya mal olacak.

А для производителей шаров, любое небольшое изменение в производстве будет стоить им больших денег.

Saat 16:00 civarında Lannes'ın eski arkadaşı General Pouzet bir top güllesiyle vuruldu ve önünde öldürüldü.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

- Ben sık sık okuldan sonra futbol oynarım.
- Okuldan sonra genelde futbol oynarım.
- Okuldan sonra top oynarım genelde.

Я часто играю в футбол после школы.

- Görünürde kimse yoktu.
- İn cin top oynuyordu.
- Tek bir Allah'ın kulu yoktu.
- Kimsecikler yoktu.
- Etrafta hiç kimseler yoktu.

Не было видно ни души.