Translation of "Tepeden" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tepeden" in a sentence and their russian translations:

Tom tepeden indi.

Том спустился с холма.

Ona tepeden bakıyor.

Он смотрит на нее свысока.

Biz tepeden aşağı koştuk.

Мы сбежали с холма.

Yoksul insanlara tepeden bakma.

Не смотри свысока на бедных людей.

Tepeden tırnağa ona baktı.

Он оглядел её с ног до головы.

O, tepeden aşağı gitti.

Он спустился с холма.

O tepeden tırnağa silahlı.

- Он вооружен до зубов.
- Он вооружён до зубов.

Tepeden tırnağa çamurla kaplıydı.

Он был с головы до ног покрыт грязью.

Tom tepeden aşağı koştu.

Том сбежал с холма.

Tepeden tırnağa sırılsıklam olmuştu.

- Она была мокрая с ног до головы.
- Она вымокла с ног до головы.

O, tepeden tırnağa silahlıdır.

Он вооружен до зубов.

O tepeden tırnağa ıslandı.

Он промок с талии до колен.

O, bisikleti ile tepeden indi.

Он спустился с холма на своём велосипеде.

Tepeden güzel manzaraya hayran kaldılar.

Они восторгались прекрасным видом с холма.

O adamlar tepeden tırnağa silahlılar.

Эти люди вооружены до зубов.

Bu tepeden bütün şehri görebilirsin.

С этой горы виден весь город.

Gümrük görevlileri Tom'u tepeden tırnağa aradılar.

На таможне Тома тщательно обыскали.

Onlar tepeden doğal görünüme hayran oldu.

Они любовались живописным видом с холма.

Tom tepeden tırnağa her şeyi değiştirdi.

Том изменил всё до основания.

Tek seçenek var: Bu tepeden halatla inmek.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Buraya kuracağım, hazırlayacağım ve tepeden aşağı koşacağım.

Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.

Nick kırsal alandan gelen birine tepeden bakıyor.

- Николай смотрит свысока на приезжих из деревни.
- Николай смотрит свысока на всякого приезжего из деревни.
- Николай смотрит сверху вниз на каждого приехавшего из деревни.

Sadece fakir olduğu için ona tepeden bakma.

Не смотрите на него сверху вниз, только потому, что он бедный.

O beni tepeden tırnağa kadar gözden geçirdi.

Он оглядел меня с ног до головы.

Tepeden denizin güzel bir manzarasına sahip olabiliriz.

С холма открывается прекрасный вид на море.

- O kadınları hor görür.
- Kadınlara tepeden bakıyor.

На женщин он смотрит свысока.

Bir tepeden inmek ona tırmanmaktan daha kolaydır.

Легче спуститься с холма, чем взобраться на него.

- Diğer insanları hor görmemeliyiz.
- Diğer insanlara tepeden bakmamalıyız.

Мы не должны смотреть свысока на других людей.

Erkek çocukları küçük kız kardeşlerine tepeden bakma eğilimindedir.

Мальчишки склонны смотреть на своих младших сестёр свысока.

- Tom kadınlara tepeden bakıyor.
- Tom kadınları hor görüyor.

Том смотрит на женщин свысока.

Bazen zengin insanlar çok parası olmayan diğer insanlara tepeden bakarlar.

Иногда богачи смотрят свысока на тех, у кого не много денег.

Dana'yı kurtarmak için bu tepeden aşağı inmenin en hızlı yolu ne?

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.