Examples of using "Tanışmadım" in a sentence and their russian translations:
- Я, вообще-то, никогда её не встречал.
- Я, вообще-то, никогда с ней не встречался.
Я с ними ещё не встречался.
Я с ним ещё не встречался.
Я с ним никогда не встречался.
- Я, вообще-то, никогда их не встречал.
- Я, вообще-то, никогда с ними не встречался.
Я ни одного из его сыновей не встречал.
Я с ними даже никогда не встречался.
Я с ним даже никогда не встречался.
- Я ещё не познакомилась с родителями Тома.
- Я ещё не встречался с родителями Тома.
Я никого не встретил.
Никогда не встречал того, кто не любил бы шоколад.
- Мы с тобой раньше не встречались?
- Мы с вами раньше не встречались?
- Мы с Вами раньше не встречались?
Я никогда не встречала никого, похожего на него.
Я никогда не встречал Мэри.
Я никогда не встречался с родителями Тома.
Я никогда не встречался с тобой лично.
Я знаю её, но никогда с ней не встречался.
Я никогда не встречался с ним, но узнаю его.
Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет.
Я не знаком с ним лично, но я знаю его.
- Я никогда ещё не встречала никого, кто бы делал меня такой счастливой, какой делаешь меня ты.
- Я никогда ещё не встречал никого, кто бы делал меня таким счастливым, каким делаешь меня ты.
Я знаю мистера Саито в лицо, но я ещё никогда не встречался с ним.
Я ещё не встретил человека, с которым бы захотел прожить остаток жизни.
- Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.
- Я еще никогда не встречал такой дуры, как ты.