Translation of "Ebeveynleriyle" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ebeveynleriyle" in a sentence and their russian translations:

Tom, ebeveynleriyle tatilde.

Том в отпуске с родителями.

Tom ebeveynleriyle birlikte.

Том с родителями.

O, ebeveynleriyle birlikte.

Она со своими родителями.

- O, ebeveynleriyle tatile gitmeyi reddetti.
- Ebeveynleriyle tatile gitmeyi reddetti.
- O, ebeveynleriyle tatile çıkmayı reddetti.
- Ebeveynleriyle tatile çıkmayı reddetti.

Он отказался поехать в отпуск с родителями.

Ergenler genellikle ebeveynleriyle tartışır.

- Подростки часто спорят со своими родителями.
- Подростки часто ссорятся со своими родителями.

Tom artık ebeveynleriyle yaşamıyor.

- Том больше не живёт со своими родителями.
- Том уже не живёт с родителями.

Tom'un ebeveynleriyle konuştun mu?

- Ты поговорил с родителями Тома?
- Вы поговорили с родителями Тома?

Tom'un ebeveynleriyle henüz tanışmadım.

- Я ещё не познакомилась с родителями Тома.
- Я ещё не встречался с родителями Тома.

Tom ebeveynleriyle sadece Fransızca konuşur.

- Со своими родителями Том говорит только по-французски.
- Том говорит только по-французски со своими родителями.
- Том говорит с родителями только по-французски.

Tom ebeveynleriyle tek başına yaşıyor.

Том живёт со своими родителями.

Bu gece Tom'un ebeveynleriyle buluşacağım.

Сегодня вечером я познакомлюсь с родителями Тома.

Tom Boston'da büyük ebeveynleriyle yaşardı.

Том раньше жил с бабушкой и дедушкой в Бостоне.

Tom ebeveynleriyle birlikte Boston'da yaşıyor.

Том живёт в Бостоне со своими родителями.

Tom büyük ebeveynleriyle çok zaman geçirirdi.

Том раньше проводил много времени с дедушкой и бабушкой.

Tom Mary'nin hâlâ ebeveynleriyle birlikte yaşadığını sandığını söyledi.

Том сказал, что думает, что Мэри всё ещё живёт со своими родителями.

Tom Park caddesinde küçük bir evde ebeveynleriyle birlikte yaşıyor.

- Том живёт с родителями в небольшом доме на Парк-стрит.
- Том живёт с родителями в небольшом доме на Парковой улице.