Examples of using "Kaybedecek" in a sentence and their russian translations:
Том проиграет.
- Мы проиграем?
- Мы проигрываем?
Нельзя терять времени.
- Что тебе терять?
- Что вам терять?
Она потеряет время.
Что нам терять?
Каждая копейка на счету.
Я потеряю руку?
Том, вероятно, проиграет.
Я думаю, Том проиграет.
Боюсь, Том проиграет.
может он проиграет выборы
Нечего терять.
- Мне нечего терять.
- Мне терять нечего.
- Тебе нечего терять.
- Вам нечего терять.
- Мне нечего терять.
- Мне терять нечего.
Нельзя терять ни секунды.
Нам больше нечего терять.
Нам было нечего терять.
Нечего терять.
Том точно проиграет гонку.
Нам нечего терять.
- У нас нет свободной минутки.
- Нам нельзя терять ни минуты.
Мы всё потеряем?
Том всё потеряет.
Том, скорее всего, потеряет работу.
Тому нечего терять.
Мне больше нечего терять.
Мне больше нечего терять.
Тому нечего терять.
Похоже, нам терять нечего.
Мне больше нечего терять.
Тому было нечего терять.
- Каждому есть что терять.
- Всем есть что терять.
Я подумал, что мне нечего терять.
Том, вероятно, всё потеряет.
Нам действительно нечего терять.
Том знал, что ему нечего терять.
Ей было больше нечего терять.
Тому больше нечего было терять.
Нам действительно было нечего терять.
У кого ничего нет, тому нечего терять.
- Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
- Пролетариям нечего терять, кроме своих цепей.
Он не тот человек, который падает духом при первой неудаче.
Скоро львица потеряет преимущество темных ночей.
которому есть что терять: Европейский Союз.