Translation of "Makul" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Makul" in a sentence and their russian translations:

Fiyat makul.

- Эта цена приемлема.
- Цена разумная.

Makul olun.

- Будь разумен.
- Будь благоразумен.

O makul.

Это разумно.

Fiyatlar makul.

Цены разумные.

Makul olabilirim.

Я могу быть рассудительным.

Bu makul.

Это правдоподобно.

Bu oldukça makul.

Это достаточно разумно.

Fiyat makul değil.

Цена неразумна.

Bu makul görünüyor.

Звучит разумно.

Bu makul değil.

Это неразумно.

Bu fiyat makul.

- Это разумная цена.
- Цена разумная.

Makul olmaya çalıştım.

- Я пытался быть благоразумным.
- Я пыталась быть благоразумной.

Makul olacağını umuyordum.

Я надеялся на твою разумность.

Makul bir fiyat.

Это разумная цена.

Bu kurallar makul.

Это разумные правила.

O makul görünüyor.

Это кажется разумным.

Onun talepleri makul.

Его требования разумны.

Bu makul değildi.

Это было неразумно.

Lütfen makul ol.

- Пожалуйста, будь благоразумен.
- Пожалуйста, будь благоразумна.
- Пожалуйста, будьте благоразумны.

Bu makul fiyatlı.

Это разумная цена.

- Yeterince adil.
- Yeterince makul.
- Gayet makul.
- Öyle olsun.
- Akıllıca.

Вполне справедливо.

Makul miktarda kahve içer.

Он пьёт умеренное количество кофе.

Buradaki fiyatlar oldukça makul.

- Цены здесь вполне разумные.
- Цены здесь достаточно разумны.

Buradaki fiyatlar çok makul.

- Цены здесь очень умеренные.
- Цены здесь весьма разумны.

İkimiz de makul insanlarız.

Мы оба разумные люди.

O makul bir soru.

Это разумный вопрос.

O makul bir fiyattı.

- Это была честная цена.
- Это была справедливая цена.

Bunun makul olduğunu sanmıyorum.

Не думаю, что это разумно.

O bana makul görünüyor.

Мне кажется это разумным.

Sonuç olarak, bu makul.

В конце концов, это разумно.

Bu fiyat makul mü?

Приемлема ли эта цена?

Baktığımız zaman oldukça makul görünüyor

Я имею в виду, всё кажется довольно убедительным:

Tom'un makul bir maaşı vardır.

- У Тома достойная зарплата.
- У Тома приличное жалование.

Makul bir fiyata kitaplarımı sattım.

Я продал свои книги по разумной цене.

O oldukça makul bir fiyat.

Это вполне разумная цена.

Diğer makul açıklamanın olmadığını anlıyorum.

Я не вижу другого возможного объяснения.

Makul bir uzlaşma bulunması gerekiyor.

- Необходимо найти разумный компромисс.
- Должен быть найден разумный компромисс.

O fiyatın makul olduğunu düşünüyorum.

Думаю, это разумная цена.

Bunun tek bir makul açıklaması var.

Есть только одно возможное объяснение.

O makul bir fiyat gibi görünüyor.

Эта цена кажется разумной.

- Önerin makul görünüyor.
- Önerin mantıklı görünüyor.

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

- Fiyat makul mu?
- Fiyat uygun mu?

Цена приемлемая?

Bunun oldukça iyi, makul bir açıklaması var:

Этому есть логичное физическое объяснение.

Tom, makul fiyatlı ikinci-el bir otomobil arıyor.

- Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене.
- Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене.

Tom, bu kamerayı makul bir fiyata satın aldı.

Том купил этот фотоаппарат за разумную цену.

Suçluluk ya da çaresizlikten ya da daha az makul bir şekilde, Fransız kralcı ajanlar tarafından öldürüldüğüne inansa da .

из-за вины или отчаяния, или, что менее вероятно, был убит французскими агентами роялистов.