Translation of "Kapatır" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Kapatır" in a sentence and their russian translations:

Kapıyı kapatır mısınız?

Не могли бы вы закрыть дверь?

Mağaza yedide kapatır.

Магазин закрывается в семь.

TV'yi kapatır mısınız?

- Вы бы не могли выключить телевизор?
- Вы не могли бы выключить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?

Radyoyu kapatır mısın?

- Вы не могли бы выключить радио?
- Ты радио не выключишь?
- Ты не мог бы выключить радио?

Pencereyi kapatır mısın?

- Вы не могли бы закрыть окно?
- Ты не мог бы закрыть окно?

Çeneni kapatır mısın?

- Ты бы не мог заткнуться?
- Вы не могли бы заткнуться?

Kapıyı kapatır mısın?

Ты не мог бы закрыть дверь?

Lütfen pencereleri kapatır mısın?

Вы не могли бы закрыть окно?

Lütfen televizyonu kapatır mısın?

Вы не могли бы выключить телевизор, пожалуйста?

Lütfen çeneni kapatır mısın?

Пожалуйста, ты не мог бы заткнуться?

Lütfen pencereyi kapatır mısın?

Простите, Вы не могли бы закрыть окно?

Kapıyı arkandan kapatır mısın?

- Ты не мог бы закрыть за собой дверь?
- Вы не могли бы закрыть за собой дверь?

Üşüyorum. Lütfen pencereyi kapatır mısın?

- Мне холодно. Ты не мог бы закрыть окно, пожалуйста?
- Мне холодно. Вы не могли бы закрыть окно, пожалуйста?

Lütfen şu pencereyi kapatır mısın?

Не могли бы вы закрыть это окно?

Erkek kardeşim içerken gözlerini kapatır.

Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.

Hava soğuk. Camı kapatır mısın?

- Холодно. Ты не мог бы закрыть окно?
- Холодно. Вы не могли бы закрыть окно?

Lütfen elbisemin fermuarını kapatır mısın?

- Вы не могли бы застегнуть мне платье?
- Ты не мог бы застегнуть мне платье?

Çoğu ateş böceği ışığını açıp kapatır.

Большинство из них издает краткие световые сигналы.

- Ağzını kapatabilir misin?
- Çeneni kapatır mısın?

- Ты бы не мог заткнуться?
- Вы не могли бы заткнуться?
- Ты можешь закрыть рот?

Telefonu kapatır kapatmaz, tekrar çalmaya başladı.

Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.

Lütfen dışarı çıkarken kapıyı kapatır mısın?

Пожалуйста, закройте за собой дверь, когда будете уходить.

Tom su altında yüzerken gözlerinin kapatır.

Том закрывает глаза, когда плавает под водой.

Ben kapatır kapatmaz telefon yine çalmaya başladı.

- Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
- Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.

Seni rahatsız etmeyi sevmiyorum ama kapıyı kapatır mısın?

- Мне очень неудобно Вас беспокоить, но не могли бы Вы закрыть дверь?
- Мне очень неудобно тебя беспокоить, но не мог бы ты закрыть дверь?

Bir Hollandalı, Dünya Kupasını kazandıktan sonra ne yapar? Playstation'ı kapatır.

Что делает голландец, выиграв чемпионат мира по футболу? Выключает Playstation.

Sık sık kendini çalışma odasına kapatır ve böyle şeyler yazar.

Он часто запирается в рабочем кабинете и пишет подобные вещи.

- Lütfen pencereyi kapat.
- Pencereyi bir kapatır mısın.
- Lütfen pencereyi kapatınız.
- Lütfen pencereyi kapatın.

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapat.
- Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.
- Kapıyı kapatın, lütfen!
- Kapıyı kapat, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapatın.
- Lütfen kapıyı kapatır mısın?

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Закрой дверь, пожалуйста!
- Будьте добры, закройте дверь!