Translation of "Radyoyu" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Radyoyu" in a sentence and their russian translations:

- Radyoyu aç.
- Radyoyu açsana.

- Включи радио.
- Включите радио.

Radyoyu kapat.

Выключи радио.

Radyoyu açtım.

Я включил радио.

Radyoyu aç.

- Включи радио.
- Включите радио.

Radyoyu dinle.

- Слушай радио.
- Слушайте радио.

- Lütfen, radyoyu aç.
- Lütfen radyoyu aç.

- Пожалуйста, включи радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

- Radyoyu kısar mısın?
- Radyoyu kısar mısınız?

- Вы не могли бы сделать радио потише?
- Вы не могли бы убавить громкость радио?
- Ты можешь сделать радио потише?
- Ты не мог бы сделать радио потише?
- Вы можете сделать радио потише?
- Можешь сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

- Lütfen radyoyu açar mısın?
- Lütfen, radyoyu aç.

- Пожалуйста, включи радио.
- Включите, пожалуйста, радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включите радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

Radyoyu kapat, lütfen.

Выключите радио, пожалуйста.

Radyoyu biraz kıs.

Сделай радио немного потише.

Radyoyu açabilir miyim?

Можно я включу радио?

Radyoyu kapatmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты выключил радио.
- Я хочу, чтобы вы выключили радио.

Tom radyoyu kıstı.

Том сделал радио потише.

O radyoyu kapadı.

Она выключила радио.

Lütfen, radyoyu aç.

- Пожалуйста, включи радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

Radyoyu kapatır mısın?

- Вы не могли бы выключить радио?
- Ты радио не выключишь?
- Ты не мог бы выключить радио?

O, radyoyu açtı.

Он включил радио.

Tom radyoyu açtı.

Том включил радио.

Radyoyu açar mısın?

- Ты радио не включишь?
- Вы не могли бы включить радио?

Radyoyu çalıştır lütfen.

- Включите, пожалуйста, радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включите радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

Tom radyoyu kapattı.

Том выключил радио.

Keşke radyoyu kapatsalar.

Я бы хотел, чтобы они выключили радио.

Radyoyu kısar mısın?

- Ты можешь сделать радио потише?
- Ты не мог бы сделать радио потише?
- Можешь сделать радио потише?

Biz radyoyu açtık.

Мы включили радио.

Bu radyoyu alalım.

- Давай купим этот радиоприёмник.
- Давайте купим этот радиоприёмник.

- Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
- Radyoyu kısar mısınız?

- Вы не могли бы сделать радио потише?
- Вы не могли бы убавить громкость радио?

- Onun için radyoyu tamir ettim.
- Onun için radyoyu onardım.

Я отремонтировал ему радио.

Marconi radyoyu icat etti.

Маркони изобрёл радио.

Sen sadece radyoyu açtın.

Ты только что включил радио.

Radyoyu kapatabilir misin, lütfen?

- Пожалуйста, ты не мог бы выключить радио?
- Пожалуйста, вы не могли бы выключить радио?

Program bitince radyoyu kapattık.

Когда программа закончилась, мы выключили радио.

Eğer radyoyu dinlemiyorsan kapat.

- Если ты радио не слушаешь, выключи.
- Если вы не слушаете радио, выключите его.

Tom radyoyu açık bıraktı.

- Том оставил радио включённым.
- Том не выключил радио.

Sanırım radyoyu açmamın zamanıdır.

Я думаю, мне пора включить радио.

Radyoyu açtım, televizyonu kapattım.

Я включил радио и выключил телевизор.

Bozuk radyoyu tamir edebilir misin?

- Ты можешь починить сломанное радио?
- Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?
- Вы можете починить сломанный радиоприёмник?
- Вы можете починить сломанное радио?

George, radyoyu dinlemiyorsan, onu kapat.

Джордж, если ты не слушаешь радио, выключи его.

Bana radyoyu on dolara aldı.

Он купил мне этот радиоприёмник за десять долларов.

Radyoyu açmak için butona bastım.

- Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
- Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.

Yatma zamanı geldi. Radyoyu kapat.

- Пора спать. Выключи радио!
- Пора ложиться спать. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора спать. Выключай радио.
- Пора спать. Выключайте радио.

Radyoyu açmak için düğmeye bastım.

Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.

Tom bozuk radyoyu tamir etti.

Том починил сломанное радио.

Haber dinlemek için radyoyu açtım.

Я включил радио, чтобы послушать новости.

Haberleri dinlemek için radyoyu açtım.

Я включил радио, чтобы послушать новости.

Tom Mary'den radyoyu açmasını istedi.

Том и Мэри попросили включить радио.

Tamir etmek için radyoyu parçalara ayırdım.

Я разобрал радиоприёмник на части, чтобы починить его.

Radyoyu açmamın bir sakıncası var mı?

- Ты не будешь возражать, если я включу радио?
- Не возражаешь, если я включу радио?

Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.

Я чиню радиоприемник, который нашел по дороге домой.

Radyoyu kıs. Söylediğin tek kelimeyi anlamıyorum.

- Сделайте радио потише. Я ни слова не слышу из того, что вы говорите.
- Сделай радио потише. Я ни слова не слышу из того, что ты говоришь.

Lütfen radyoyu kapatın ve televizyonu açın.

- Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
- Выключи, пожалуйста, радио и включи телевизор.

Dün gece, radyoyu kapatmayı unuttun, değil mi?

Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?

Yatmanın zamanı geldi de geçti bile. Radyoyu kapat.

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Вам пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.