Translation of "çeneni" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "çeneni" in a sentence and their spanish translations:

- Neden çeneni kapatmıyorsun?
- Çeneni kapasana.

¿Por qué no te callas?

Çeneni kapasana.

- ¿Por qué no solo te callas?
- ¿Por qué no te callás?

Kapa çeneni.

Cierra la boca.

Çeneni yorma.

- No me interesa.
- Cierra la boca.
- Ahórrate la saliva.
- Ahórrate la palabrería.
- No vale la pena hablar.
- Ahórrate tu aliento.

Çeneni kapatmalısın.

- Tienes que cerrar la boca.
- Tienes que callarte.

Kapa çeneni!

- ¡Cierra la boca!
- ¡Para de hablar!
- ¡Cállate el pico!

- Kapa çeneni!
- Kapat o lanet çeneni!
- Kapa şu lanet çeneni.

- ¡Cállate la puta boca!
- ¡Cierra la puta boca!

O çeneni kapa!

- Cierra tu bocota.
- Cierra esa bocaza.

Lütfen kapa çeneni.

Cállate, por favor.

Kapa çeneni, salak!

¡Cállate, pendejo!

Şimdi kapa çeneni.

Ahora callate.

Çeneni kapatır mısın?

¿Podrías callarte?

Kapa çeneni, fahişe!

¡Callate, puta!

Çevir ve kapa çeneni!

¡Traduce y calla!

Kapa çeneni de dinle!

¡Calla y escucha!

"Kapa çeneni." diye fısıldadı.

"Cállate," susurró él.

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

Kapa çeneni, seni aptal!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

- Çeneni yorma.
- Nefesini tüketme.

Contén tu respiración.

Otur ve çeneni kapa.

Siéntate y cierra la boca.

- Kapa çeneni de dinle.
- Kapa çeneni ve dinle.
- Sus ve dinle.

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

- Kapa çeneni dedim!
- Sus dedim!

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

Sen hiç çeneni kapatmaz mısın?

¿Nunca te callás?

Oraya otur ve çeneni kapa.

Sentate ahí y callate.

Kapa çeneni! Çok fazla konuşuyorsun.

- Cállate, ya has hablado bastante.
- ¡Callate!, estás hablando demasiado.

Yeter artık, yahu! Kapasana çeneni.

¡Ya basta, por Dios! Que te calles.

Kapa çeneni ve dikkat et.

Callate y prestá atención.

Sen dinlemede iyisin, neden çeneni kapatmıyorsun?

Eres bueno escuchando, ¿por qué no te callas?

- Ağzını kapatabilir misin?
- Çeneni kapatır mısın?

¿Puedes cerrar la boca?

Hey, senin sineğin düştü. Kapa çeneni.

- ¡Eh! Se te ha bajado la bragueta. Abróchatela.
- ¡Eh! Se os ha bajado la bragueta. Abrochaosla.
- ¡Eh! Se le ha bajado la bragueta. Abróchesela.
- ¡Eh! Se les ha bajado la bragueta. Abróchensela.

Kapa çeneni, Tom. Her şeyi mahvediyorsun!

Cállate, Tom. ¡Lo arruinas todo!

Kapa çeneni. Eğer kapamazsan, dışarı atılırsın.

- Cállate. Si no, te echarán.
- Cierra la boca. O si no te van a echar.

Kapa çeneni ve bir şey söyleme.

Callate y no digas nada.

Çeneni kapa ve işine devam et.

Cállate y sigue con tu trabajo.

Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.

Cállate y déjame pensar.

Bana bir iyilik yap ve çeneni kapa.

- Hazme un favor y cállate la boca.
- Hazme un favor y cállate.
- Hazme el favor de callarte.

- Kapa çeneni!
- Sus!
- Şikayet etmeyi bırak.
- Sızlanmayı bırak!

¡Cállate!

Kapa çeneni. Ben tatildeyim. Tüm duymak istediğim kuş ötüşüdür.

Callate la boca. Hoy es mi día de descanso. Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros.

- Sesini kes ve paramı al!
- Kapa çeneni ve paramı al!

¡Cállate y toma mi dinero!

- Bana bir iyilik yap ve kes sesini.
- Bana bir iyilik yap ve çeneni kapa.

- Hazme un favor y cállate la boca.
- Hazme un favor y cállate.
- Hazme el favor de callarte.