Translation of "Incitmek" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Incitmek" in a sentence and their russian translations:

- Seni incitmek istemedim.
- Amacım seni incitmek değildi.
- Seni incitmek istememiştim.

- Я не хотел причинить тебе боль.
- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.
- Я не хотел причинять тебе боль.
- Я не хотел причинять вам боль.

- Amacım Tom'u incitmek değildi.
- Tom'u incitmek istemedim.

Я не хотел обидеть Тома.

Kimseyi incitmek istemiyorum.

- Я никого не хочу задеть.
- Я никого не хочу обидеть.
- Я никому не хочу причинять вред.
- Я не хочу никому навредить.
- Я не хочу никого обидеть.

Tom'u incitmek istedim.

- Я хотел сделать Тому больно.
- Я хотела сделать Тому больно.

Seni incitmek istemedik.

- Мы не хотели тебя обидеть.
- Мы не хотели вас обидеть.

Seni incitmek istemedim.

- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.

Hislerini incitmek istememiştim.

- Я не хотел задеть твои чувства.
- Я не хотел задеть ваши чувства.

Seni incitmek istemedi.

- Она не хотела тебя обидеть.
- Она не хотела вас обидеть.

Tom'u incitmek istemiyorum ama incitmek zorunda kalırsam inciteceğim.

Я не хочу причинять боль Тому, но если мне придётся, я это сделаю.

Sadece kimseyi incitmek istemiyorum.

Я просто не хочу никого обидеть.

Beni incitmek istemediğini biliyorum.

- Я знаю, что ты не хочешь меня обидеть.
- Я знаю, что вы не хотите меня обидеть.

Tom'un duygularını incitmek istemiyorum.

- Я не хочу задевать чувства Тома.
- Я не хочу задеть чувства Тома.

Tom, Mary'yi incitmek istemedi.

Том не хотел причинить Мэри боль.

O seni incitmek istemiyordu.

- Он не хотел тебя обидеть.
- Он не хотел вас обидеть.

Sadece seni incitmek istemedim.

Я просто не хочу обижать Тома.

Tom'un duygularını incitmek istemedim.

Я не хотела задеть чувства Тома.

Tom bizi incitmek istemez.

- Том не хочет нас ранить.
- Том не хочет нас задеть.

Onun duygularını incitmek istemedim.

Я не хотел поранить её чувства.

Tom, Mary'yi incitmek istemiyor.

Том не хочет причинять Мэри боль.

Ben hiçbirinizi incitmek istemedim.

- Я не хотел никого из вас обидеть.
- Я не хотел никого из вас обижать.

Senin duygularını incitmek niyetinde değildi.

Он не хотел ранить ваши чувства.

Neden biri Tom'u incitmek ister?

С чего бы кому-нибудь обижать Тома?

Tom'un seni incitmek istemediğinden eminim.

Я уверен, что Том не хотел тебя обидеть.

Ben yalnızca onu incitmek istemiyorum.

Я просто не хочу причинять ему боль.

Ben sadece onu incitmek istemiyorum.

Я просто не хочу причинять ей боль.

Tom asla Mary'yi incitmek istemedi.

Том никогда не хотел обидеть Мэри.

Tom, Mary'nin duygularını incitmek istemedi.

Том не хотел задеть чувства Мэри.

Benim niyetim asla seni incitmek değildi.

- Я совсем не хотел тебя обидеть.
- Я совсем не хотел вас обидеть.

Herhangi birini incitmek için burada değilim.

Я здесь не для того, чтобы кому-то навредить.

Tom amacının seni incitmek olmadığını söyledi.

- Том сказал, что не хотел тебя обидеть.
- Том сказал, что не хотел вас обидеть.
- Том сказал, что не хотел Вас обидеть.

Yapmak istediğin son şeyin beni incitmek olduğunu biliyorum.

Я знаю, что ты меньше всего хочешь причинить мне боль.

Bunu seni incitmek için söylemiyorum, ancak gerçek bu.

Я так говорю не для того, чтобы задеть тебя, а потому что это правда.

Seni incitmek zorunda kalmak istemiyorum ama yoluma çıkarsan başka seçeneğim kalmayacak.

Я не хочу причинять вам боль, но если вы встанете на моем пути, у меня не будет другого выбора.