Translation of "Ilerliyor" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ilerliyor" in a sentence and their russian translations:

İlerliyor muyuz?

- Мы далеко?
- Мы далеко идём?
- Мы далеко едем?

İlerliyor musun?

Ты идёшь с нами?

Tom Fransızcada ilerliyor.

Том делает успехи во французском.

Sanırım rüzgar ilerliyor.

Думаю, ветер усиливается.

İlerliyor olduğumuza inanıyorum.

Я считаю, что мы движемся вперёд.

- Sıra çok yavaş ilerliyor.
- Kuyruk çok yavaş ilerliyor.

Очередь движется очень медленно.

Görüşmeler çok yavaş ilerliyor.

Переговоры продвигаются очень медленно.

Bu, yanlış yönde ilerliyor.

Это движение в неправильном направлении.

- İş ilerliyor.
- İşler yürüyor.

Работа продвигается.

Tom doğru yönde ilerliyor.

Том двигается в правильном направлении.

Fakat Sibirya'ya doğru ilerliyor artık

но сейчас он движется в сторону Сибири

O proje yavaş yavaş ilerliyor.

Этот проект продвигается медленно.

Onun İngilizcesi çok hızlı ilerliyor.

Его английский очень быстро совершенствуется.

Yol nehir ile paralel ilerliyor.

Дорога идёт параллельно реке.

İşler bir kaplumbağa hızında ilerliyor.

Дела движутся со скоростью улитки.

Filler daha açık alanlara doğru ilerliyor.

Слоны направляются в более открытое пространство.

Yanında yavruları olduğundan arka sokaklardan ilerliyor.

С детенышами на хвосте она передвигается темными закоулками.

Ve çok yavaş bir şekilde ilerliyor

и это прогрессирует очень медленно

Arap levhası ize kuzeye doğru ilerliyor

Аравийская плита прослеживает север, чтобы проследить

çünkü manyetik zayıflaşma çok hızlı ilerliyor

потому что магнитное затухание прогрессирует очень быстро

Ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor.

дама едет прямо на красный свет.

Ancak her şey hızla doğru yöne ilerliyor.

Но движение в нужном направлении уже ведётся.

önüne gelen her şeyi yok ederek ilerliyor

прогрессирует, уничтожая все, что предстает перед вами

Onun felci ilerliyor ve yakında yataktan çıkamayacak.

Его паралич прогрессирует, и скоро он будет не в состоянии встать с постели.

- Teknoloji her zaman gelişmektedir.
- Teknoloji sürekli ilerliyor.

Техника постоянно совершенствуется.

Devasa ve yavaş ilerliyor -- millyar ton ve yüzyıllar.

Это нечто огромное и неповоротливое, представляются гигатонны и века.

şimdi Anadolu levhası batıya doğru yılda 2,5 cm ilerliyor

Теперь Анатолийская плита перемещается на 2,5 см в год к западу.

Daha sonrasında ise rastgele hareketler ederek güneş sisteminin içerisinde ilerliyor

затем он движется случайным образом и движется внутри солнечной системы

Voyager 1 ve 2 adlı keşif araçları şu an ilerliyor

Разведчики Voyager 1 и 2 в настоящее время продвигаются

Afrika levhası ise kuzeybatı yönüne doğru yılda 1,5 cm ilerliyor

Африканская плита, с другой стороны, перемещается на 1,5 см в год в северо-западном направлении.

- Eş zamanlı olarak üç dil öğreniyorum ve kafam karışmıyor.
- Aynı anda üç dil öğreniyor olmama rağmen işler gayet iyi ilerliyor.

Я учу три языка одновременно и не путаюсь.