Translation of "Işimi" in Russian

0.060 sec.

Examples of using "Işimi" in a sentence and their russian translations:

- İşimi kaybedebilirim.
- İşimi kaybedebilirdim.

Я мог потерять работу.

İşimi seviyorum.

Я люблю свою работу.

İşimi değiştirdim.

Я сменил место работы.

İşimi tamamladım.

Я закончил свою работу.

İşimi bıraktım.

- Я уволился.
- Я уволился с работы.

İşimi kaybettim.

Я потерял работу.

İşimi bitirmedim.

- Я не закончил работу.
- Я не закончил свою работу.

İşimi yaptım.

- Я сделал свою работу.
- Я свою работу сделал.

İşimi yapmalıyım.

Я должен делать свою работу.

İşimi bitirmeliyim.

- Я должен закончить мою работу.
- Я должна закончить мою работу.
- Я должен завершить мою работу.
- Я должна завершить мою работу.

İşimi yapıyorum.

Я исполняю свой долг.

İşimi kolaylaştırıyorsun.

- Ты облегчаешь мне работу.
- Вы облегчаете мне работу.

İşimi sevmiyorum.

Я не люблю свою работу.

İşimi kaybedebilirdim.

Я мог потерять свою работу.

İşimi bitirdim.

Я закончил свою работу.

İşimi kaybedeceğim.

Я потеряю работу.

İşimi yapmıyorum.

Я всего лишь делаю свою работу.

İşimi bırakıyorum.

Я ухожу с работы.

- İşimi yeni kaybettim.
- Yalnızca işimi kaybettim.

- Я только что потерял свою работу.
- Я только что потеряла свою работу.

- İşimi sevmiyorum.
- İşimi beğenmiyorum.
- İşimden hoşlanmıyorum.

Мне не нравится моя работа.

- İşimi kaybetmek istemiyorum.
- Ben işimi kaybetmek istemiyorum.

Я не хочу потерять работу.

Sonunda, işimi tamamladım.

- Наконец я закончил свою работу.
- Наконец, я завершил работу.

Sadece işimi yapıyorum.

Я только делаю свою работу.

İşimi gerçekten seviyorum.

Я очень люблю свою работу.

İşimi yapmak istiyorum.

Я хочу делать свою работу.

İşimi kaybetmek istemiyorum.

Я не хотел бы потерять работу.

İşimi iyi yaparım.

Я хорошо делаю свою работу.

Ben işimi yaptım.

Я свою работу сделал.

Yalnızca işimi yapıyorum.

Я только делаю свою работу.

Eski işimi özlüyorum.

Я скучаю по своей старой работе.

İlk işimi sevmiyordum.

Мне не нравилась моя первая работа.

İşimi çok seviyorum.

- Я очень люблю свою работу.
- Мне очень нравится моя работа.

İşimi yapmak zorundayım.

Мне нужно делать свою работу.

Ben işimi biliyorum.

- Я свою работу знаю.
- Я знаю свою работу.

Kendi işimi işletiyorum.

У меня собственное дело.

Sadece işimi yapıyordum.

- Я просто делал свою работу.
- Я просто делала свою работу.
- Я просто выполнял свою работу.
- Я просто выполняла свою работу.

Lanet! İşimi kaybettim!

Чёрт! Я потерял работу!

Yeni işimi seviyorum.

Мне нравится моя новая работа.

İşimi bırakmak istiyorum.

Я хочу уйти со своей работы.

Sadece işimi yaptım.

Я просто делал свою работу.

İşimi iyi yaptım.

Я сделал свою работу хорошо.

İşimi bırakmalı mıyım?

Мне уйти с работы?

Neredeyse işimi bitirdim.

- Я почти закончил работу.
- Я почти закончила работу.
- Я почти доделал работу.

İşimi değiştirmeyi düşünüyorum.

Я подумываю сменить работу.

İşimi istiyor musun?

Хочешь мою работу?

Geçenlerde işimi bıraktım.

Я недавно уволился с работы.

Yeni işimi beğenmiyorum.

- Мне не нравится моя новая работа.
- Мне не нравится новая работа.

İşimi kısmen bitirdim.

Я частично выполнил свою работу.

İşimi ciddiye alırım.

Я серьёзно отношусь к своей работе.

İşimi az önce bitirdim.

Я как раз закончил свою работу.

Yarına kadar işimi bitireceğim.

Я завершу свою работу к завтрашнему дню.

Eski işimi geri istiyorum.

Мне хотелось бы вернуться на прежнюю работу.

İşimi kaybetmemi ister misin?

- Ты хочешь, чтобы я потерял свою работу?
- Ты хочешь, чтобы я потеряла свою работу?
- Вы хотите, чтобы я потерял свою работу?
- Вы хотите, чтобы я потеряла свою работу?
- Хочешь, чтобы я потерял работу?
- Вы хотите, чтобы я потерял работу?

Ben işimi iyi yaparım.

- Я делаю свою работу хорошо.
- Я хорошо делаю свою работу.

Ben zaten işimi yaptım.

Я уже доделал работу.

Şimdi kendi işimi kurdum.

- Я только начал своё собственное дело.
- Я только начала своё собственное дело.

İşimi nasıl yapacağımı biliyorum.

- Я знаю, как выполнять мою работу.
- Я знаю, как делать мою работу.
- Я умею делать свою работу.
- Я знаю, как делать свою работу.

Pazartesi günü işimi kaybettim.

В понедельник я потерял работу.

Yalnızca işimi yapmaya çalışıyordum.

- Я просто старался делать свою работу.
- Я просто старалась делать свою работу.

Ben sadece işimi yapıyorum.

- Я просто делаю свою работу.
- Я просто делаю мою работу.

Sağlığım uğruna işimi bırakacağım.

Ради здоровья я брошу работу.

Ben işimi çok seviyorum.

Я очень люблю свою работу.

Ben aslında işimi seviyorum.

Вообще я люблю свою работу.

Yardımın olmadan işimi yapabilirim.

- Я могу выполнить свою работу без твоей помощи.
- Я могу выполнить свою работу без вашей помощи.
- Я могу сделать свою работу без вашей помощи.
- Я могу сделать свою работу без твоей помощи.

İşimi terk etmek zorundaydım.

Мне пришлось уйти с работы.

Bu kitap işimi görür.

- Эта книга сойдёт.
- Эта книга подойдёт.

Ben işimi çoktan bitirdim.

- Я уже закончил свою работу.
- Я уже закончил работу.

İşimi bitirdiğimde seni arayacağım.

Я позвоню тебе, когда закончу заботу.

Ben zaten işimi bitirdim.

- Я уже закончил свою работу.
- Я уже закончил работу.

Bunu aşmıştık, işimi kaybedeceğimi düşündüm

как уже говорил, боялся потерять работу,

İşimi kaybetme hakkında endişeli değilim.

Я не беспокоюсь, что потеряю работу.

İşimi bitirdiğimde sana yardım edeceğim.

Я помогу вам, когда закончу свою работу.

Lütfen işimi yaparken dikkatimi dağıtma.

Пожалуйста, не отвлекай меня от работы.

Eski işimi tekrar alabileceğimi umuyorum.

- Надеюсь, что я смогу вернуться на мою старую работу.
- Надеюсь, что я смогу вернуться на свою старую работу.

O, geldiğinde neredeyse işimi bitirmiştim.

Я почти закончил работу, когда она пришла.

Başka hiç kimse işimi yapamadı.

Никто бы не смог сделать мою работу.

Bu bıçak çok işimi gördü.

Этот нож очень мне пригодился.

İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.

Закончив свою работу, я покинул офис.

Ciddi olarak işimi bırakmayı düşünüyorum.

- Я всерьез подумываю бросить работу.
- Я всерьез подумываю уволиться с работы.

Bir bilgisayar olmadan işimi yapamam.

Я не могу делать свою работу без компьютера.

Hey, ben sadece işimi yapıyorum.

Эй, я просто выполняю свою работу.

İşimi öğlen yemeğinden önce bitirmek istiyorum.

Я хочу закончить работу до обеда.

İşimi nasıl yapacağımı bana anlatır mısın?

- Ты мне будешь рассказывать, как мне делать мою работу?
- Вы мне будете рассказывать, как мне делать мою работу?

Ay sonunda işimi bırakmaya karar verdim.

Я решил уволиться с работы в конце месяца.

Yerinde olsam, işimi bırakırım ve Londra'dan ayrılırım.

- На твоём месте я бы бросил работу и уехал из Лондона.
- На вашем месте я бы бросил работу и уехал из Лондона.
- На твоём месте я бы уволился и уехал из Лондона.
- На вашем месте я бы уволился и уехал из Лондона.