Examples of using "Bahse" in a sentence and their japanese translations:
きっと彼は怒るぞ!
きっと彼はそれに失敗をするさ。
そのことなら、だれと賭をしてもいい。
明日はきっと雨だよ。
- 賭けてもいいが君は間違っているよ。
- そのことについて君は間違ってるよ。
- それについては、絶対にお前が間違ってるぞ。
- きっと今日テストがあるでしょう。
- 今日はきっとテストがあるよ。
私は彼女が試合に勝つと賭けた。
彼が来ないことに5ドルかけよう。
私はその馬に5ポンド賭けた。
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
彼はその馬に2ポンドを賭けた。
彼は無実だと確信している。
今日はきっとテストがあるよ。
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
これを投げてみるよ
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
まちがいない、彼はきっと成功する。
「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
その仕事は一時間で終わるだろう。
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
トムはきっといい先生になると思うよ。