Translation of "Güçlüdür" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Güçlüdür" in a sentence and their russian translations:

O güçlüdür.

Она сильная.

Oğlan güçlüdür.

Мальчик сильный.

Aşk güçlüdür, fakat para daha güçlüdür.

Любовь сильна, да деньги сильнее.

Tom güçlüdür ama Mary daha güçlüdür.

Том сильный, но Мэри сильнее.

Bir aslan güçlüdür.

- Лев силён.
- Лев сильный.

Şu kadın güçlüdür.

Эта женщина сильная.

- O senden daha güçlüdür.
- O sizden daha güçlüdür.

- Он сильнее тебя.
- Он сильнее вас.

Kurallar son derece güçlüdür

Правила очень значимы,

Kalem kılıçtan daha güçlüdür.

- Перо сильнее меча.
- Написанное пером не вырубишь топором.

O son derece güçlüdür.

Он необычайно сильный.

Aşk ölümden daha güçlüdür.

Любовь сильнее смерти.

O kısa, ama güçlüdür.

Он низкий, но сильный.

Aslanlar kurtlardan daha güçlüdür.

Львы сильнее волков.

Sevgi ölümden daha güçlüdür.

Любовь сильнее смерти.

Tom büyük ve güçlüdür.

Том большой и сильный.

Erkek kardeşim benden güçlüdür.

Мой брат сильнее меня.

O, uzun ve güçlüdür.

Он высокий и сильный.

- Tom güçlü.
- Tom güçlüdür.

- Том сильный.
- Том силён.

O benim kadar güçlüdür.

Он такой же сильный, как я.

Tom Mary'den daha güçlüdür.

- Том сильнее, чем Мэри.
- Том сильнее Мэри.

Erkekler kadınlardan daha güçlüdür.

Мужчины сильнее женщин.

Beyzbol takımımız çok güçlüdür.

Наша бейсбольная команда очень сильна.

O benden daha güçlüdür.

Он сильнее меня.

O çok güçlüdür-- o kadar güçlüdür ki hiç kimse onu yenemez.

Он очень силён, настолько, что никто не может победить его.

İşte bu sebeple hikâyeler güçlüdür

Вот почему истории имеют мощный эффект,

Erkek kardeşim küçük ama güçlüdür.

Мой брат маленький, но сильный.

O kısadır fakat o güçlüdür.

Он низкий, но сильный.

Onu kaldırmak için yeterince güçlüdür.

Он достаточно силён, чтобы это поднять.

O, bir at kadar güçlüdür.

Он силён как бык.

Bu ip güçlüdür, değil mi?

Это ведь крепкая веревка, да?

O her zamankinden daha güçlüdür.

Он силён как никогда.

Tom Mary'den çok daha güçlüdür.

Том намного сильнее Мэри.

Tom büyük değil ama o güçlüdür.

Том невысокий, но сильный.

Sülfürik asit, asetik asitten daha güçlüdür.

Серная кислота крепче уксусной.

- Merak korkuyu yener.
- Merak korkudan güçlüdür.

Любопытство сильнее страха.

[Tek bir hayal bin gerçekten daha güçlüdür.]

«Одна мечта намного сильнее тысячи реальностей».

Tom Mary'den daha uzun ve daha güçlüdür.

Том выше и сильнее Мэри.

Hikâyeler güçlüdür, canlıdır ve bir şeyi hayata geçirir.

Да, истории сильны, они ярки, они придают себе жизнь.

Genel olarak, erkekler fiziksel olarak kadınlardan daha güçlüdür.

Как правило, мужчины физически сильнее женщин.

- O, zengin ve güçlüdür.
- O, zengin ve güçlü.

Он богат и обладает властью.

Tom John'dan daha uzun boylu ve daha güçlüdür.

Том выше и сильнее Джона.

O güçlüdür, cesurdur ve her şeyden önce naziktir.

Он сильный, храбрый и, что важней всего, добрый.

Bir takım sadece en zayıf üyesi kadar güçlüdür.

Команда сильна лишь настолько, насколько силён самый слабый её член.

Bir kaplan bir kediden daha büyük ve güçlüdür.

Тигр больше и сильнее кошки.

Kim daha güçlüdür, sen mi yoksa Tom mu?

Кто сильнее, ты или Том?

Berber sadakati, birçok erkekte eş sadakati kadar güçlüdür.

Верность парикмахеру у многих мужчин такая же сильная, как и супружеская верность.

Senin güçlü olduğunu biliyorum ama politik baskı daha güçlüdür.

Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.

- Benim babam senin babandan daha güçlüdür.
- Benim babam senin babandan daha güçlü.

- Мой папа сильнее, чем твой.
- Мой папа сильнее твоего.

- Zincir en zayıf halkasından daha güçlü değildir.
- Zincir en zayıf halkası kadar güçlüdür.

Цепь настолько крепка, насколько её самое слабое звено.

Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.

Выберите ли вы Тигров или Львов, результатом все равно будет жеребьевка, так как обе команды одинаково сильны.