Translation of "Filmin" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Filmin" in a sentence and their russian translations:

- Filmin sonuna bakmadım.
- Filmin sonunu izlemedim.
- Filmin sonunu görmedim.

- Я не видел конец фильма.
- Я не видел конца фильма.

Favori filmin nedir?

- Какой у тебя любимый фильм?
- Какой у вас любимый фильм?
- Какой ваш любимый фильм?
- Какой твой любимый фильм?
- Какой у Вас любимый фильм?
- Какой Ваш любимый фильм?

Filmin adı ne?

Как называется фильм?

Filmin çoğunda uyudun.

- Ты проспал бо́льшую часть фильма.
- Вы проспали бо́льшую часть фильма.

Filmin konusunu sevmedim.

Мне не понравился сюжет фильма.

Filmin başlangıcını kaçırdım.

Я пропустил начало фильма.

Filmin yarısında çıktım.

Я ушёл на середине фильма.

- Filmin sonunu beğenmedim.
- Ben filmin bitme şeklini sevmedim.

Мне не понравилось, как закончился тот фильм.

Filmin bütçesi çok sınırlıydı.

Бюджет фильма был очень ограничен.

O filmin sonunu sevmedim.

Мне не понравилась концовка этого фильма.

O filmin başlığını hatırlamıyorum.

Я не помню названия этого фильма.

O filmin ismi neydi?

Как тот фильм назывался?

Bu filmin nesini beğendiniz?

Чем вам нравится этот фильм?

Filmin adını hatırlamaya çalışıyorum.

Я пытаюсь вспомнить название фильма.

Filmin sonundan önce uyudum.

- Я заснул раньше, чем закончился фильм.
- Я заснула раньше, чем закончился фильм.

Favori Noel filmin nedir?

Какой твой любимый рождественский фильм?

Gözde tarihi filmin nedir?

Какой твой любимый исторический фильм?

Favori korku filmin nedir?

Какой твой любимый фильм ужасов?

Gözde korku filmin nedir?

Какой твой любимый фильм ужасов?

Gözde dizi filmin nedir?

Какая твоя любимая мыльная опера?

Favori aksiyon filmin nedir?

Какой твой любимый боевик?

Tom filmin yarısında uyuyakaldı.

Том уснул на середине фильма.

- Tom filmin sona erme şeklini sevmiyor.
- Tom filmin sonunu sevmiyor.

Тому не нравится концовка фильма.

- Bu filmin nasıl bittiğini hatırlamıyorum.
- Bu filmin nasıl sona erdiğini hatırlamıyorum.

- Я не помню, чем заканчивается этот фильм.
- Я не помню, как закончился этот фильм.

Filmin bu bölümünden nefret ediyorum.

Ненавижу эту часть фильма.

Tom filmin çoğu boyunca uyudu.

Том проспал бо́льшую часть фильма.

Ben filmin bir özetini okudum.

- Я читаю аннотацию к фильму.
- Я прочёл аннотацию к фильму.

Bu, filmin en sevdiğim kısmı.

Это мой любимый момент в фильме.

Bu filmin ilginç olduğunu düşünmüyorum.

Я не думаю, что этот фильм интересный.

Onlar filmin ilginç olduğunu söylüyorlar.

Говорят, что тот фильм очень интересный.

Bu filmin altyazısını nereden bulabilirim?

Где я могу найти субтитры для этого фильма?

Bu filmin Fransızca altyazısı var.

У этого фильма есть французские субтитры.

Tom filmin sonuna doğru uyandı.

Том проснулся к концу фильма.

Mary filmin ortasında uykuya daldı.

Мэри уснула на середине фильма.

Senin yüzünden filmin sonunu kaçırdım.

- Я из-за тебя конец фильма пропустил.
- Я из-за вас конец фильма пропустил.

Filmin sona eriş biçiminden hoşlanmadım.

Мне не понравилось, как закончился фильм.

Bu filmin bir özelliği de şu

одна особенность этого фильма в том, что

Bu filmin çok iyi olması gerekiyor.

Считается, что этот фильм очень хороший.

Tom uyuyakaldı ve filmin sonunu kaçırdı.

Том заснул и пропустил конец фильма.

Filmin ne zaman başlayacağını merak ediyorum.

Интересно, когда фильм начнётся.

Dün gece seyrettiğimiz filmin adı neydi?

Как называлось кино, которое мы вчера вечером смотрели?

Bu filmin mutlu bir sonu vardır.

- У этого фильма счастливый конец.
- Это фильм с хеппи-эндом.

Filmin öyle aptalca bir sonu var.

- У фильма такой дурацкий конец.
- Фильм так по-дурацки заканчивается.

filmin başında verilen mesaj şuydu; ikiz kardeşler

Сообщение, данное в начале фильма, было таким; братья-близнецы

Bu filmin yapımında hiçbir hayvan zarar görmemiştir.

При съёмках этого фильма ни одно животное не пострадало.

Bu filmin tahmin edilebilir bir konusu var.

Сюжет этого фильма предсказуем.

Filmin yapımı sırasında aktör yanlışlıkla vurularak öldürüldü.

Во время съёмок фильма актёра случайно застрелили.

Bu kamera için hiç filmin var mı?

- У тебя есть какая-нибудь плёнка для этого фотоаппарата?
- У тебя есть какая-нибудь плёнка для этого киноаппарата?
- У тебя есть плёнка для этой камеры?

Filmin ortalarında çatışma çıkıyor ve şerif öldürülüyor.

В середине фильма есть большая перестрелка, и шериф там погибает.

Tom bana filmin nasıl sona erdiğini söyledi.

Том сказал мне, что фильм закончился.

Tom bu filmin çok iyi olmadığını söyledi.

- Том сказал, что этот фильм не очень хороший.
- Том сказал, что это не очень хороший фильм.

Filmin bir başyapıt olduğunun ortaya çıkmasına şaşırdım.

К моему удивлению, фильм оказался шедевром.

Filmin genel olarak bıraktığı izlenim gayet olumlu.

Общее впечатление от фильма хорошее.

Filmin sonunda aşçı katil çıkmazsa ben ne olayım!

Если под конец фильма повар не окажется убийцей, ну я не знаю!

Bu filmin çok para kazanacağı pek muhtemel değil.

- Вряд ли этот фильм принесёт большой доход.
- Едва ли этот фильм принесёт большой доход.
- Маловероятно, что этот фильм принесёт большой доход.

Bir filmin herhangi bir kitaptan daha ilginç olduğunu düşünüyorum.

Я думаю, что фильм всегда интереснее любой книги.

İki saat içinde bu filmin başka bir gösterisi olacak.

Через два часа будет еще один показ этого фильма.

Onlar bize filmin ne zaman başladığını bilip bilmediğimizi sordular.

Они спросили нас, знаем ли мы, когда начался фильм.

Bu yıl izlediğin en iyi filmin hangisi olduğunu düşünüyorsun?

Какой фильм, по твоему мнению, лучший, что ты видел в этом году?

Tom ve Mary'nin birlikte izlediği filmin mutlu bir sonu vardı.

Фильм, который Том и Мэри посмотрели вместе, был со счастливым концом.

Bugün "Ruslar geliyor! Ruslar geliyor!" adında bir filmin olduğunu keşfettim.

- Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
- Сегодня я обнаружил, что есть фильм под названием "Русские идут! Русские идут!".
- Сегодня я узнал, что есть такой фильм — «Русские идут! Русские идут!».

- Sen muhtemelen bu filmin senaryosunu ezbere biliyorsundur.
- Sen bu filmi herhalde artık ezberlemişsindir.

Ты этот фильм, наверное, уже наизусть знаешь.