Translation of "Dinliyor" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Dinliyor" in a sentence and their russian translations:

Dinliyor musun?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Tom dinliyor.

Том слушает.

Onlar dinliyor.

Они слушают.

Dinliyor muydun?

- Вы слушаете?
- Ты слушал?

O, radyo dinliyor.

Он слушает радио.

Tom ne dinliyor?

Что Том слушает?

Tom müzik dinliyor.

Том слушает музыку.

Laurie müzik dinliyor.

Лори слушает музыку.

Beni dinliyor musun?

- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?

Çocuk, müzik dinliyor.

Ребёнок сейчас слушает музыку.

Tom radyo dinliyor.

Том слушает радио.

O onu dinliyor.

Она его слушает.

Radyo dinliyor musun?

- Ты слушаешь сейчас радио?
- Вы слушаете сейчас радио?
- Вы слушаете радио?
- Ты слушаешь радио?

Tom hâlâ dinliyor.

Том всё ещё слушает.

Dikkatle dinliyor musun?

- Ты внимательно слушаешь?
- Вы внимательно слушаете?

Millie müzik dinliyor.

Милли слушает музыку.

Müzik dinliyor musunuz?

- Ты слушаешь музыку?
- Вы слушаете музыку?

Tom, dinliyor musun?

Том, ты слушаешь?

Herkes dinliyor mu?

Все слушают?

Herkes dinliyor muydu?

Кто-нибудь слушал?

Tom bile dinliyor.

Даже Том слушает.

Tom dikkatle dinliyor.

Том весь обратился в слух.

Tom şimdi dinliyor.

Сейчас Том слушает.

Dinliyor musun, Tom?

Ты слушаешь, Том?

Tom, Mary'yi dinliyor.

Том слушает Мэри.

Beni dinliyor muydun?

- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?

Onu dinliyor musun?

- Ты его слушаешь?
- Вы его слушаете?

İngilizce dinliyor musun?

Вы слушаете английский?

İnsanlar Tom'u dinliyor.

Народ, слушайте Тома.

Yeni şarkıyı dinliyor.

Она слушает новую песню.

Düşman gizlice dinliyor!

- Враг слушает!
- Враг подслушивает!

Tom haber dinliyor.

Том слушает новости.

O müzik dinliyor.

Он слушает музыку.

- Beni dinliyor musun ki?
- Beni dinliyor musun sen?

- Ты меня хоть слушаешь?
- Вы меня вообще слушаете?
- Вы меня хоть слушаете?
- Ты меня вообще слушаешь?

O, odasında müzik dinliyor.

Он слушает музыку в своей комнате.

Dün radyo dinliyor muydun?

- Ты вчера слушал радио?
- Вы вчера слушали радио?

Herhangi biri dinliyor mu?

Кто-нибудь слушает?

O, radyodaki haberleri dinliyor.

Он слушает новости по радио.

Beni dinliyor muydun ki?

- Ты меня вообще слушал?
- Вы меня вообще слушали?

O, dini müzik dinliyor.

Она слушает религиозную музыку.

Tom odasında müzik dinliyor.

Том слушает музыку у себя в комнате.

Tom odasında, müzik dinliyor.

Том у себя в комнате, музыку слушает.

Onlar can kulağı ile dinliyor.

Они обратились в слух.

Herhangi biri beni dinliyor mu?

Меня кто-нибудь слушает?

Araba sürerken müzik dinliyor musun?

- Ты слушаешь музыку за рулём?
- Вы слушаете музыку за рулём?

- O onu dinler.
- O onu dinliyor.

Она его слушает.

- Tom gizlice dinliyor.
- Tom kulak misafiri oluyor.

Том подслушивает.

O bir kısa dalga radyo istasyonu dinliyor.

Он слушает коротковолновую радиостанцию.

- Beni hiç dinliyor musun?
- Beni hiç dinlemiyor musun?

- Ты вообще меня слушаешь?
- Вы меня вообще слушаете?
- Ты меня вообще слушаешь?

- Beni gizlice dinliyor musun?
- Beni mi gözetliyorsun sen?
- Sen beni mi gözetliyorsun?

- Ты за мной шпионишь?
- Вы за мной шпионите?
- Ты за мной следишь?
- Вы за мной следите?