Translation of "Düşürdü" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Düşürdü" in a sentence and their russian translations:

Onu düşürdü.

Он бросил это.

Kitaplarını yere düşürdü.

Он уронил свои книги на пол.

Düşman uçaklarını düşürdü.

Она сбивала вражеские самолёты.

Tom kalemini düşürdü.

Том уронил свой карандаш.

Birisi bunu düşürdü.

Кто-то это уронил.

Tom fincanı düşürdü.

Том уронил чашку.

Tom birasını düşürdü.

Том глотнул пива.

Tom bardağını düşürdü.

- Том уронил свой стакан.
- Том уронил свой бокал.

O, hamsileri düşürdü.

Он уронил анчоусы.

Tom vazoyu düşürdü.

Том уронил вазу.

Tom bardağı düşürdü.

- Том уронил стакан.
- Том уронил бокал.

Onlar düşmanı pusuya düşürdü.

- Они сделали засаду для врага.
- Они устроили врагу засаду.

O onu küçük düşürdü.

Он её унизил.

Tom bir şey düşürdü.

Том что-то уронил.

Tom el fenerini düşürdü.

Том уронил свой фонарик.

Olanlar bizi dehşete düşürdü.

- Случившееся напугало нас.
- То, что случилось, напугало нас.

O bir vazo düşürdü.

Он уронил вазу.

O yere sosis düşürdü.

Он уронил колбасу на землю.

Tom telefonunu suya düşürdü.

Том уронил телефон в воду.

Ev sahibemiz kirayı düşürdü.

Наш арендатор снизила арендную плату.

Üniversite yönetimi okul ücretlerini düşürdü.

Администрация университета снизила плату за обучение.

Ailen kendini gülünç duruma düşürdü.

Ваша семья стала посмешищем.

Kız kardeşim tabağını yere düşürdü.

Моя сестра уронила свою тарелку на пол.

Tom, Mary'nin yakasına kar düşürdü.

Том напихал снега Мэри за шиворот.

Anımsama sıklıklarını devasa bir şekilde düşürdü.

это значительно снижало частоту репереживаний.

Yok olacağını düşünmek beni dehşete düşürdü.

будет поглощён мглой.

Silahlı hava korsanları yolcuları dehşete düşürdü.

Вооружённые захватчики внушали ужас пассажирам.

Büyükanne gözlüğünü düşürdü ve o kırıldı.

Бабушка уронила свои очки, и они разбились.

Tom kazara yere bir yumurta düşürdü.

Том случайно уронил на пол яйцо.

Tom bardağını düşürdü ama o kırılmadı.

- Том уронил свой стакан, но он не разбился.
- Том уронил свой бокал, но он не разбился.

O cüzdanını düşürdü ve şimdi o benim.

Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.

Sami onun saçlarını keserek Leyla'yı küçük düşürdü.

Сами унизил Лейлу, обрезав ей волосы.

Jim kalemini düşürdü ve onu almak için eğildi.

Джим уронил свою ручку и наклонился ее поднять.

Bu beni vahanın bir serap olabileceği konusunda biraz şüpheye düşürdü.

И у меня возникает подозрение, что этот оазис на самом деле мираж.

Tom yere bir fincan düşürdü ve fincan tuzla buz oldu.

Том уронил на пол чашку, и она разбилась на тысячу осколков.

- Mary, Tom'u herkesin önünde aşağıladı.
- Mary Tom'u herkesin önünde küçük düşürdü.

Мэри при всех унизила Тома.

Partide,onun politik rakiplerinden biri onu birçok misafirin önünde küçük düşürdü.

На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.