Translation of "Bardağı" in German

0.030 sec.

Examples of using "Bardağı" in a sentence and their german translations:

O bardağı düşürme.

Nicht das Glas fallenlassen!

Bardağı kim kırdı?

Wer hat die Tasse zerbrochen?

- Bardağı masanın üzerine koy!
- Bardağı masanın üstüne koy!

Stell das Glas auf den Tisch!

O, bardağı şarapla doldurdu.

Er füllte das Glas mit Wein.

Tom bardağı masaya koydu.

Tom stellte das Glas auf den Tisch.

Tom bardağı suyla doldurdu.

Tom füllte das Glas mit Wasser.

Bu bardağı sütle doldurdum.

Ich habe dieses Glas mit Milch gefüllt.

Bardağı masanın kenarına yakın koymayın.

Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.

Bu, bardağı taşıran son damla!

Das bringt das Fass endgültig zum Überlaufen!

O, bardağı taşıran son damladır.

- Das schlägt dem Fass den Boden aus.
- Das haut dem Fass den Boden raus.
- Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.

Tom kırık bardağı yerden aldı.

Tom las das zerbrochene Glas vom Boden auf.

O, bardağı bir dikişte bitirdi.

Er leerte das Glas in einem Zug.

Bu, bardağı taşıran son damla.

- Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
- Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.

Bu bardağı taşıran son damlaydı.

Da platzte mir der Kragen.

Tom kırık bardağı dikkatle aldı.

Tom las vorsichtig die Glasscherben auf.

Tom boş bardağı buzla doldurdu.

Tom füllte das leere Glas mit Eis.

- O fincanı düşürme.
- O bardağı düşürme.

Lass die Tasse nicht fallen.

Tom her iki bardağı şarapla doldurdu.

Tom füllte beide Gläser mit Wein.

Tom bardağı bir bulaşık beziyle sildi.

Tom wischte das Glas mit dem Spüllappen ab.

Bana büyük bir su bardağı getirin lütfen!

Bitte bringen Sie mir ein großes Glas Wasser!

Tom üç bardağı portakal suyu ile doldurdu.

Tom füllte die drei Gläser mit Apfelsinensaft.

O, bardağı dudaklarına kaldırdı ve onu bir yudumda bitirdi.

Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge.

- Aşağı yukarı katlanabileceğimin hepsi bu kadar.
- Bu bardağı taşıran son damla.

Das ist so ziemlich alles, was ich ertragen kann.