Translation of "Baş" in Russian

0.079 sec.

Examples of using "Baş" in a sentence and their russian translations:

Baş ağrısı çekiyor.

Он страдает от головной боли.

Ben baş mühendisim.

Я главный инженер.

Baş ağrısından hastalandım.

Я слег с головной болью.

Dan baş şüpheliydi.

Дэн был главным подозреваемым.

Ne baş ağrısı!

- Какая головная боль!
- Что за головная боль!

Kitabın baş aşağı.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

Baş ağrım geçti.

- Моя голова прошла.
- Голова у меня прошла.

Tom baş mühendistir.

Том — ведущий инженер.

Ben baş antrenörüm.

Я главный тренер.

Baş rahibenin yanına gittim.

и сильно облегчила весь процесс.

Resim baş aşağı asılı.

Эта картина висит вверх ногами.

O zorluklarla baş edemediler.

Они могли не справиться со всеми этими трудностями.

Kimse onunla baş edemez.

Никто не может справиться с ним.

Benim baş ağrım geçti.

- У меня голова прошла.
- Голова прошла.
- Голова у меня прошла.

Yarım baş ağrım var.

- У меня голова раскалывается.
- У меня ужасная мигрень.

Baş ağrım geçmeye başlıyor.

Голова начинает проходить.

Baş parmağıma iğne batırdım.

Я уколол себе большой палец иглой.

İki aday başa baş.

Два кандидата идут ноздря в ноздрю.

1500 baş sığırım var.

У меня 1500 голов скота.

Bununla baş edebilecek misin?

Можешь разобраться с этим?

Baş ağrım olmasaydı giderdim.

Я бы пошёл, если бы не болела голова.

Biraz baş ağrım var.

У меня голова побаливает.

Bence onunla baş edebilirsin.

- Я думаю, что ты можешь с этим справиться.
- Я думаю, что ты можешь с этим управиться.
- Я думаю, что ты в состоянии с этим справиться.

Onu baş aşağı çevirin.

- Переверни его вверх ногами.
- Переверни её вверх ногами.
- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

Baş yönetici ile tanıştım.

Я познакомился с исполнительным директором.

Asla güce baş vurmamalısın.

Вы никогда не должны прибегать к насилию.

Yen baş antrenör kim?

Кто новый главный тренер?

Adının baş harfleri nedir?

Какие у Вас инициалы?

Baş ağrım tamamen geçti.

Моя головная боль полностью прошла.

Çocuk bir baş belasıdır.

Ребёнок - это головная боль.

Bu baş ağrılarım kötüleşiyor.

Мои головные боли усиливаются.

Joker, Batman'ın baş düşmanıdır.

Джокер — заклятый враг Бэтмена.

O, stresle baş edemez.

- Она не может справиться со стрессом.
- Она не может победить стресс.

Thomas baş ağrısıyla uyandı.

Том проснулся с головной болью.

Berbat baş ağrıları yaşıyorum.

У меня ужасные головные боли.

Bu baş ağrısından kurtulamıyorum.

- Я не могу избавиться от этой головной боли.
- Я не могу отделаться от этой головной боли.

- Kötü bir baş ağrım var.
- Korkunç bir baş ağrım var.

У меня ужасно болит голова.

O, bir baş ağrısından yakındı.

Она пожаловалась на головную боль.

O benden bir baş uzundur.

Он выше меня на голову.

Çocuklarla nasıl baş edeceğini bilmez.

Он не умеет обращаться с детьми.

Baş ağrısı için ne önerirsiniz?

Что бы вы порекомендовали против головной боли?

Korkunç bir baş ağrım var.

У меня ужасно болит голова!

Baş hemşire ile konuşmak istiyorum.

Я хотел бы поговорить со старшей медсестрой.

Telefon bir baş belası olabilir.

Телефон может быть неудобством.

Oğlum en büyük baş belamdır.

Мой сын - моя самая большая головная боль.

Şiddetli bir baş ağrım var.

У меня ужасная мигрень.

Sen tam bir baş belasısın.

Ты просто как заноза в заднице.

Senin baş ağrın geçti mi?

У тебя голова прошла?

Bizi kaderimizle baş başa bırakmayın.

- Не бросай нас на произвол судьбы.
- Не бросайте нас на произвол судьбы.

Bana bir baş lahana ver.

Дайте мне кочан капусты.

Seninle baş başa konuşmak istiyorum.

Я хочу поговорить с тобой наедине.

Şimdi bir baş ağrım var.

Теперь у меня болит голова.

Bir baş ağrısı ile uyandım.

- Я проснулся с головной болью.
- Я проснулась с головной болью.

Kötü bir baş ağrım var.

У меня ужасно болит голова.

Bu sadece bir baş ağrısı.

Это просто головная боль.

Baş, insan bedeninin bir parçasıdır.

- Голова является частью человеческого тела.
- Голова - часть человеческого тела.

Korkunç bir baş ağrım var!

- У меня ужасно болит голова!
- У меня ужасная головная боль!

Dan baş şüpheli haline geldi.

Дэн стал основным подозреваемым.

Sağ ayağımdaki baş parmak acıyor.

- У меня болит большой палец правой ноги.
- У меня болит большой палец на правой ноге.

Tom'un hala baş ağrısı var.

У Тома все еще болит голова.

Tom baş ağrısı ile uyandı.

Том проснулся с головной болью.

Hafif bir baş ağrım var.

У меня лёгкая головная боль.

Zonklayan bir baş ağrım var.

У меня пульсирующая головная боль.

Bu ilaç baş ağrınızı yatıştıracaktır.

Это лекарство облегчит вам головную боль.

Baş, vücudun bir parçası mıdır?

- Голова - это часть тела?
- Является ли голова частью тела?

Şu soruyla baş başa kaldım:

Оставался вопрос:

Kötü bir baş ağrısı çekiyordu.

Он страдал от сильной головной боли.

Tom benden bir baş uzundur.

Том на голову выше меня.

Onun küstahlığı ile baş edemiyorum.

Я не могу мириться с его заносчивостью.

Baş futbol antrenörü Tom Jackson'dır.

Главный футбольный тренер - Том Джексон.

Tom'un dün gece baş ağrıyordu.

У Тома вчера вечером болела голова.

Kurulu düzene baş mı kaldırılırmış! Kaldırdı

Поднят ли глава установленного порядка? Отмены

Ve onlarla baş etmek zorunda kaldım,

и мне пришлось иметь с ними дело.

Bir baş ağrısı ile rahat hissedemezsin.

Трудно расслабиться, когда голова болит.

Seninle baş başa konuşmayı tercih ederim.

- Я бы предпочёл поговорить с тобой наедине.
- Я бы предпочёл поговорить с вами наедине.

Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.

Том медленно шёл, опустив голову.

O, benden bir baş daha uzundur.

Он на голову выше меня.

Onun yokluğunun nedeni şiddetli baş ağrısıydı.

Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.

Bu zor durumla kim baş edebilir?

Кто может справиться с этой трудной ситуацией?

Tom sık sık baş ağrısı çeker.

Том часто страдает от головных болей.

Bugün kötü bir baş ağrım var.

- Сегодня у меня сильно болит голова.
- У меня сегодня ужасно болит голова.

Tom'un durumla nasıl baş edeceğini düşünüyorsunuz?

Как вы думаете, Том справится с ситуацией?

Uyanır uyanmaz, baş ağrısı yeniden geldi

Как только я проснулся, головная боль вернулась.

Çünkü onlar onu baş aşağı astılar.

Потому что они повесили его вверх ногами.

Tom'un kötü bir baş ağrısı vardı.

У Тома была сильная головная боль.

Annem sık sık baş ağrısı çeker.

Моя мама часто страдает от головных болей.

Şiddetli fırtınalarla baş etmeye hazır olmalıyız.

Мы должны быть готовы к тому, чтобы противостоять сильным бурям.

Bu ilaç baş ağrına iyi gelecek.

Это лекарство поможет вам от головной боли.

Bir baş sallama bir onay işaretidir.

Кивок — это знак согласия.

Bugün hafif bir baş ağrım var.

- Сегодня у меня немного болит голова.
- Сегодня у меня лёгкая головная боль.

Baş ağrım için iki aspirin aldım.

Я принял от головной боли две таблетки аспирина.

Şimdi hafif bir baş ağrım var.

У меня сейчас немного болит голова.

Tom bütün gün baş ağrısı çekiyor.

Том весь день страдает от головной боли.

Tom'un sağ ayağının baş parmağı ağrıyor.

У Тома болит большой палец на правой ноге.

Tom'un berbat bir baş ağrısı vardı.

У Тома было жуткое похмелье.

Ancak baş oyuncu kendi hatalarının farkında.

Однако, главный герой осознаёт свои ошибки.

Tom benden yaklaşık bir baş uzundur.

Том примерно на голову выше меня.