Translation of "Amerika'da" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Amerika'da" in a sentence and their russian translations:

Amerika'da yaşıyorum.

Я живу в Америке.

Araştırmalarımı Amerika'da tamamladım

Я закончила учёбу в Америке

Amerika'da 1884 yılında

В Америке в 1884 году

Bir de Amerika'da

и в америке

İngilizce Amerika'da konuşulur.

На английском языке говорят в США.

Aslında Amerika'da bulunmadı.

На самом деле он не был в Америке.

O Amerika'da doğdu.

Он родился в Соединённых Штатах.

Küba Güney Amerika'da.

Куба находится в Южной Америке.

O, Amerika'da doğdu.

Она родилась в Америке.

Yeğeni Amerika'da yaşıyor.

Его племянник живёт в Америке.

Amerika'da yaşıyor musun?

- Ты живёшь в Америке?
- Ты в Америке живёшь?
- Вы живёте в Америке?
- Вы в Америке живёте?

John, Amerika'da doğdu.

Джон родился в Америке.

Ben Amerika'da doğdum.

Я родился в Америке.

Amerika'da asla bulunmadım.

- Я никогда не был в Америке.
- Я никогда не бывала в Америке.
- Я никогда не была в Америке.
- Я никогда не бывал в Америке.

Amerika'da yaşamak istiyorum.

Я хочу жить в Америке.

Amerika'da işler hayli karıştı

В Америке все очень сложно

Amerika'da hangi dil konuşulur?

- На каком языке говорят в Америке?
- На каком языке говорят в США?

Onun Amerika'da olduğu doğrudur.

Это правда, что он в Америке.

Amerika'da hangi diller konuşulur?

На каких языках говорят в Америке?

O Amerika'da hiç bulunmadı.

Он никогда не был в Америке.

Karın hala Amerika'da mı?

Ваша жена ещё в Америке?

Amerika'da hiç bulundun mu?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

Amerika'da birçok arkadaşı var.

- У него много друзей в Соединённых Штатах.
- У него много друзей в Америке.

Güney Amerika'da seyahat ettik.

Мы путешествовали в Южную Америку.

İki kez Amerika'da bulundum.

Я был в Америке дважды.

Amerika'da trafik sağdan gider.

В Америке правостороннее движение.

Amerika'da tereyağı paund'la satılmaktadır.

- В США масло продаётся фунтами.
- В США сливочное масло продаётся фунтами.

Amerika'da elli eyalet vardır.

В Америке пятьдесят штатов.

Amerika'da onunla arkadaş oldu.

- Он подружился с ней в Америке.
- Они с ней подружились в Америке.

Amerika'da yaşamanın maliyeti yükseliyordu.

Величина прожиточного минимума в Америке росла.

Diğer yandan Amerika'da, Concord, Massachusetts'te

А тем временем в Америке, в городе Конкорде, штат Массачусетс,

Amerika'da ne işi vardı ki

Что он делал в Америке

Onun Amerika'da yetiştiği iyi bilinir.

То, что он вырос в Америке, хорошо известно.

Amerika'da yaşayan bir arkadaşım var.

У меня есть друг, который живёт в Америке.

O, o zaman Amerika'da idi.

- Он был тогда в Америке.
- Он тогда был в Америке.

Paraguay, Güney Amerika'da bir ülkedir.

Парагвай — страна в Южной Америке.

David Beckham şimdi Amerika'da yaşıyor.

Дэвид Бэкхем сейчас живёт в Америке.

Amerika'da doğdu ve Japonya'da büyüdü.

Она родилась в Америке, а выросла в Японии.

Birkaç yıl Amerika'da kalmayı düşünüyorum.

Я хочу побыть в Америке несколько лет.

İki dolarlık banknotlar Amerika'da nadirdir.

- Двухдолларовые банкноты в США - редкость.
- Двухдолларовые купюры в США - редкость.
- Двухдолларовые банкноты в США редко встречаются.
- Двухдолларовые купюры в США редко встречаются.

Gidip Amerika'da okumaya karar verdi.

Она решила поехать учиться в США.

Ben çok fazla Amerika'da oldum.

Я уже был в Америке.

Brezilya, Güney Amerika'da yer alır.

- Бразилия находится в Южной Америке.
- Бразилия расположена в Южной Америке.

Amerika'da kalsaydın daha iyi olurdu.

Лучше бы ты остался в Америке.

Amerika'da en popüler spor nedir?

Какой самый популярный вид спорта в Америке?

Amerika'da bir iş bulmak zordur.

В Америке трудно найти работу.

Güney Amerika'da onlara ihtiyaç duyuldu.

Они нужны были в Южной Америке.

O, geçen ay Amerika'da idi.

Она была в прошлом месяце в Америке.

Amerika'da en sevdiğiniz şehir hangisi?

Какой у тебя любимый город в США?

- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafından giderler.

- В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
- В Америке машины ездят по правой стороне дороги.

Her gün Amerika'da ve dünya çevresinde

Каждый день в Америке и по всему земному шару

Hani çevresi Amerika'da çok iyiydi ya

Хани была очень хороша в Америке

Amerika'da siyaset bilimcileri, otoriteler, anket şirketleri

Политологи, власти, опросы компаний в Америке

Amerika'da 3 ay sonra seçimler var

Есть выборы в Америке через 3 месяца

Amerika'da yetişti ama ana dili Japonca.

Он вырос в Соединенных Штатах, но его родной язык — японский.

Meksika, Kuzey Amerika'da bulunan bir ülkedir.

Мексика - государство в Северной Америке.

Babam Amerika'da eğitim yapmama izin vermedi.

Отец не разрешил мне учиться в США.

Amerika'da her kasabanın bir kütüphanesi vardır.

В каждом американском городе есть библиотека.

Orta ve Güney Amerika'da İspanyolca konuşulmaktadır.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

Amerika'da her şehirde bir kütüphane vardır.

В каждом городе Америки есть библиотека.

Bir zamanlar Amerika'da birçok köle vardı.

Когда-то в Америке было много рабов.

Amerika'da birçok din var, mormonluk dahil.

В Америке много религий, в том числе мормонизм.

Amerika'da pek çok orman yangını var.

В Америке бывает очень много лесных пожаров.

- Amerika'daki işiniz nedir?
- Amerika'da işin ne?

Какие у вас дела в Штатах?

Kişisel gelişim kitapları Amerika'da çok popüler.

Самоучители в Америке очень популярны.

Amerika'da Metropolitan Müzesi'nde gezen bir Türk gazeteci

Турецкий журналист в музее Метрополитен в Америке

Peki Amerika'da ne işi vardı değil mi?

Так что он делал в Америке?

Amerika'da işler artık daha da karışmış durumda

В Америке сейчас все сложнее

Ne pahasına olursa olsun Amerika'da yaşamak istiyorum.

Во что бы то ни стало я хочу жить в Америке.

O İngiltere'de doğdu ama Amerika'da eğitim gördü.

Он родился в Англии, но получил образование в Америке.

Meksika, Kuzey Amerika'da yer alan bir ülkedir.

Мексика - государство в Северной Америке.

Amerika'da doğduğu için, Taro iyi İngilizce konuşur.

Рождённый в США, Таро хорошо говорит по-английски.

Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.

- Том хотел всю оставшуюся жизнь прожить в Америке.
- Том хотел провести остаток жизни в Америке.

Tom'un anne ve babası Güney Amerika'da yaşıyor.

Родители Тома живут в Южной Америке.

Amerika'da son kitle linci 1946'da oldu.

Последний случай массового линчевания в Америке произошёл в 1946 году.

Evet Amerika'da bazı şirketler çalışanlarına bu programı yasakladı

да, некоторые компании в США запретили эту программу для своих сотрудников

Amerika'da düz dünya derneğinin 6 milyon üyesi var

Ассоциация плоского мира насчитывает 6 миллионов членов в Америке.

Titicaca Gölü, Güney Amerika'da en büyük göl, Peru'dadır.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

Kuzey Amerika'da neden bu kadar az tramvay var?

Почему в Северной Америке так мало трамвайных линий?

Twitter Amerika'da en popüler sosyal medya platformlarından biridir.

Twitter — одна из самых популярных социальных платформ в Америке.

Bisiklet sürmek Kuzey Amerika'da gittikçe daha popüler oluyor.

Велоспорт становится всё более популярным в Северной Америке.

- Amerika 50 eyaletten oluşmaktadır.
- Amerika'da 50 eyalet vardır.

Америка состоит из пятидесяти штатов.

- Amerika'daki her şehrin bir kütüphanesi vardır.
- Amerika'da her kasabada bir kütüphane bulunmaktadır.
- Amerika'da her kasabanın bir kütüphanesi vardır.

В каждом американском городе есть библиотека.

Sanırım İngilizce öğrenmek için en iyi yol Amerika'da yaşamaktır.

Я думаю, что лучший способ выучить английский — жить в США.

Latin Amerika'da Japon animasyonunu seven bir sürü insan var.

В Латинской Америке много людей, которые любят аниме.

Amerika'da 2002 yılında Andrew Carlssin adında bir adam ortaya çıktı

Человек по имени Эндрю Карлссин появился в Америке в 2002 году

Amerika'da siyahi bir vatandaşın polis tarafından boğularak öldürülmesi isyan başlattı

Убийство чернокожего гражданина в Америке полицией душит беспорядки

Kuzey Amerika'da bir kişi omuzlarını silktiğinde bu; "bilmiyorum" anlamına gelir.

В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".

Bilip bilmediğini bilmiyorum fakat burada Amerika'da garsona bahşiş vermen bekleniyor.

Не знаю, в курсе ты этого или нет, но здесь, в Америке, принято оставлять официанту чаевые.

Geçen hafta Güney Amerika'da çok güçlü bir deprem meydana geldi.

- На прошлой неделе в Южной Америке случилось мощное землетрясение.
- На прошлой неделе в Южной Америке произошло мощное землетрясение.