Examples of using "ülkelerde" in a sentence and their russian translations:
Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран
Рис растёт в тёплых странах.
Она поездила за границей.
- Апельсины растут в тёплых краях.
- Апельсины растут в тёплых странах.
В некоторых странах смертная казнь незаконнa.
Эти цветы растут в тёплых странах.
В некоторых странах свобода слова ограничена.
Я работала в странах, где был очень распространён полиомиелит.
Мой отец доселе никогда не был за границей.
- У меня много друзей-иностранцев.
- У меня много друзей в других странах.
Мы выбрали два дома, которые мы уже видели в этих странах,
Коррупция является проблемой во многих странах мира.
Мои родители путешествуют за границей в течение недели.
98% голодающих людей живут в развивающихся странах.
В богатых странах немногие голодают.
Том хотел узнать, как живут люди в других странах.
Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах
- В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
- В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.
В некоторых странах быть женщиной не очень хорошо.
В таких странах, как Норвегия или Финляндия, зимой много снега.
Двести четырнадцать миллионов женщин в странах с низким уровнем дохода
Это то, что называется «подарок» в одних странах, и «взятка» в других.
В некоторых странах считается, что загар — это некрасиво.
В некоторых странах, где большинство населения составляют мусульмане, у девушек меньше шансов получить высшее образование, чем у парней.
Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.
По пятницам наша группа встречается с супругами, работающими за границей, в баре Чака.