Translation of "ülkelerde" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "ülkelerde" in a sentence and their russian translations:

Sanayileşen ülkelerde uykunun mahvedilmesi

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

Pirinç ılıman ülkelerde yetişir.

Рис растёт в тёплых странах.

O, yabancı ülkelerde dolaştı.

Она поездила за границей.

Portakallar sıcak ülkelerde yetişirler.

- Апельсины растут в тёплых краях.
- Апельсины растут в тёплых странах.

Bazı ülkelerde idam cezası yasadışıdır.

В некоторых странах смертная казнь незаконнa.

Bu çiçekler sıcak ülkelerde yetişir.

Эти цветы растут в тёплых странах.

Konuşma özgürlüğü bazı ülkelerde kısıtlıdır.

В некоторых странах свобода слова ограничена.

Çocuk felcinin yaygın olduğu ülkelerde çalışıyordum,

Я работала в странах, где был очень распространён полиомиелит.

Babam şimdiye kadar denizaşırı ülkelerde bulunmadı.

Мой отец доселе никогда не был за границей.

Yabancı ülkelerde bir sürü arkadaşım var.

- У меня много друзей-иностранцев.
- У меня много друзей в других странах.

Bu ülkelerde önceden gördüğümüz iki ev seçtik,

Мы выбрали два дома, которые мы уже видели в этих странах,

Yolsuzluk dünya genelinde birçok ülkelerde bir sorundur.

Коррупция является проблемой во многих странах мира.

Ebeveynim bir haftadır denizaşırı ülkelerde seyahat ediyor.

Мои родители путешествуют за границей в течение недели.

Aç insanların % 98'i gelişmekte olan ülkelerde yaşar.

98% голодающих людей живут в развивающихся странах.

Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.

В богатых странах немногие голодают.

Tom, diğer ülkelerde insanların nasıl yaşadıklarını öğrenmek istedi.

Том хотел узнать, как живут люди в других странах.

Genellikle 20 dönümden az alanlarda işleyen düşük gelirli ülkelerde

Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах

Norveç ve Finlandiya gibi ülkelerde kışın çok kar olur.

- В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
- В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.

Bazı ülkelerde, bir kadın olmak iyi bir şey değil.

В некоторых странах быть женщиной не очень хорошо.

Norveç veya Finlandiya gibi ülkelerde kışın çok kar vardır.

В таких странах, как Норвегия или Финляндия, зимой много снега.

Düşük gelirli ülkelerde 240 milyon kadın gebe kalmak isteyip istemediğine

Двести четырнадцать миллионов женщин в странах с низким уровнем дохода

Bu, bazı ülkelerde bir hediye ve diğerlerinde rüşvet denilen şeydir.

Это то, что называется «подарок» в одних странах, и «взятка» в других.

- Bazı ülkelerde bronz bir tene sahip olmanın o kadar da havalı olmadığı düşünülüyor.
- Birtakım ülkelerde insanlar güneş yanığının göze hoş gelmediğini düşünüyor.

В некоторых странах считается, что загар — это некрасиво.

Bazı Müslüman çoğunluklu ülkelerde kızların yüksek eğitim alması oğlanlardan daha az olasıdır.

В некоторых странах, где большинство населения составляют мусульмане, у девушек меньше шансов получить высшее образование, чем у парней.

Bilim adamı sadece Japonya'da değil fakat aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.

Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.

Cuma akşamları denizaşırı ülkelerde eşleriyle birlikte çalışan bir grubumuz Chuck's Bar and Grill'de buluşurlar.

По пятницам наша группа встречается с супругами, работающими за границей, в баре Чака.