Translation of "ölçüde" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "ölçüde" in a sentence and their russian translations:

Bir ölçüde Japonca konuşur.

Она в некоторой степени говорит на японском.

Hangi ölçüde alacağımı bilmiyordum.

- Я не знал, какой размер взять.
- Я не знала, какой размер взять.

Bir ölçüde söylediklerine katılıyorum.

- В какой-то степени я согласен с тем, что ты говоришь.
- В некоторой степени я согласен с твоими словами.
- В некоторой степени, я разделяю твои слова.

Yen'in değeri büyük ölçüde arttı.

Ценность иены значительно возросла.

Yaşamanın maliyeti önemli ölçüde arttı.

Стоимость жизни значительно возросла.

Benim notlarım önemli ölçüde arttı.

Мои оценки значительно улучшились.

Onun notları önemli ölçüde arttı.

- Её оценки значительно улучшились.
- Её оценки стали значительно лучше.

Tom bir ölçüde Fransızca konuşur.

Том немного говорит по-французски.

Bir ölçüde seninle aynı fikirdeyim.

В какой-то степени я с Вами согласен.

- Ben ondan önemli ölçüde daha büyüktüm.
- Ben ondan önemli ölçüde daha yaşlıydım.

- Я был значительно старше её.
- Я была значительно старше её.

Ancak ne ölçüde olduğu hala saptanamamıştır.

но раньше мы не могли его точно измерить.

Kadınların haklarını büyük ölçüde koruyup, geliştirmiştir

Это значительно защищало и улучшало права женщин

Ve gelecekteki iklimimizi büyük ölçüde değiştirir.

радикально меняя климат будущего.

Dünya yüzeyi büyük ölçüde sularla kaplıdır.

Вода покрывает большую часть поверхности Земли.

Dolar döviz kuru önemli ölçüde arttı.

Курс доллара резко вырос.

Benim ayakkabılarım onunki ile aynı ölçüde.

Моя обувь такого же размера, как и его.

Ne ölçüde bir kaska ihtiyacın var?

- Шлем какого размера вам нужен?
- Шлем какого размера тебе нужен?

Sanırım o büyük ölçüde mümkün değil.

- Думаю, это очень маловероятно.
- По-моему, это очень маловероятно.

Deprem, büyük ölçüde hasara yol açtı.

Землетрясение причинило значительный ущерб.

Çin ekonomisinin istikrarı büyük ölçüde abartılmıştır.

Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.

Başarım büyük ölçüde şanstan dolayı idi.

Мой успех был во многом случаен.

Kaçak ağaç kesimi önemli ölçüde azalmıştır.

Незаконная вырубка леса значительно снизилась.

Bütün tahminler belirli bir ölçüde belirsizlik içerirler.

Все прогнозы в какой-то степени неточны.

Onun eylemleri büyük ölçüde Meksikalı liderleri kızdırdı.

Его действия сильно возмутили мексиканских лидеров.

Ayrıca, bu kavramı daha geniş ölçüde düşünebileceğimizi düşünüyorum.

Я также думаю, что мы можем рассматривать это понятие гораздо шире.

Kişinin yaşam tarzı, büyük ölçüde para ile belirlenir.

Образ жизни в значительной степени зависит от денег.

Sizin başarınız büyük ölçüde fırsatınızdan nasıl yararlanacağınıza bağlıdır.

Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.

- Bu mükemmel bir beden ölçüsü.
- Bu mükemmel ölçüde.

Это идеальный размер.

önemli ölçüde yavaşladığını bir ekonomiye de sahip olmak, ...

значительное замедление экономики.

Japonya son 50 yıl içinde önemli ölçüde değişti.

- Япония значительно изменилась за последние 50 лет.
- За последние пятьдесят лет Япония сильно изменилась.

Apollo programı uzay hakkındaki bilgimizi büyük ölçüde ilerletti.

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

Biz öğrencilerin giriş sınavındaki başarılarından büyük ölçüde sorumluyuz.

Мы в значительной степени ответственны за успехи студентов на вступительных экзаменах.

Ve bu, resmi politikanın büyük ölçüde sone ermesini sağladı.

Это очень помогло положить конец такой политике.

Fakat şaşırtıcı ölçüde nazik bir dil kullanarak geçinmeyi başarıyorlar.

Но им помогает удивительно нежный язык общения.

- Durum çarpıcı bir biçimde değişti.
- Durum önemli ölçüde değişti.

Ситуация значительно изменилась.

Her dil konuşanları için eşit ölçüde değerli ve kıymetlidir.

Каждый язык одинаково ценен и дорог своему народу.

Evi temizlemem için geçen zamanı büyük ölçüde azaltmak istiyorum.

Я бы хотела значительно уменьшить время, которое требуется мне на уборку дома.

Suç oranları son on yıl içinde önemli ölçüde düştü.

За последнее десятилетие уровень преступности значительно снизился.

Sonbahar geldiği için günler kayda değer ölçüde daha kısa oluyor.

Дни становятся значительно короче теперь, когда наступила осень.

- Satın alma gücü çok düştü.
- Alım gücü büyük ölçüde düştü.

Покупательная способность населения сильно упала.

Tom ve Mary, en başından beri büyük ölçüde birbirleriyle iyi geçinirler.

Том и Мэри здорово поладили с самого начала.

Şekerli içeceklerin hiçbir besin değeri yoktur ve kilo almaya önemli ölçüde etki ederler.

У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса.

Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.

Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.