Translation of "çocuklarla" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "çocuklarla" in a sentence and their russian translations:

Çocuklarla ilgileneceğim.

- Я позабочусь о детях.
- О детях я позабочусь.
- Я присмотрю за детьми.
- Я посижу с детьми.

Çocuklarla ilgilen, Tom

Ты присмотришь за детьми, Том.

Çocuklarla aran iyi.

Ты хорошо ладишь с детьми.

Çocuklarla konuşmayı severim.

- Я люблю разговаривать с детьми.
- Я люблю поговорить с детьми.

Ben çocuklarla çalışıyorum.

Я работаю с детьми.

Kedi yavruları çocuklarla oynamaktadır.

Котята играют с детьми.

Ona çocuklarla oynadığımı söyle.

- Скажи ей, что я играю с детьми.
- Скажите ей, что я играю с детьми.

Tom, çocuklarla kalmanı istiyorum.

Том, я хочу, чтобы ты остался с детьми.

Çocuklarla aram iyi değildir.

Я не лажу с детьми.

Tom çocuklarla üst katta.

Том наверху с детьми.

Çocuklarla nasıl konuşulur bilmiyorum.

- Я не умею разговаривать с детьми.
- Я не знаю, как разговаривать с детьми.

Çocuklarla aram iyi değil.

Я не очень хорошо лажу с детьми.

Erkek çocuklarla tanışmak zordur.

Трудно знакомиться с парнями.

Çocuklarla konuşmak istiyor musun?

- Ты хочешь поговорить с детьми?
- Вы хотите поговорить с детьми?

Çocuklarla çalışmaktan nefret ederim.

Ненавижу работать с детьми.

Tom dün çocuklarla ilgilendi.

Том вчера занимался детьми.

Ben çocuklarla çalışmayı severim.

Мне нравится работать с детьми.

Tom çocuklarla evde kaldı.

Том остался дома с детьми.

Tom çocuklarla birlikte evde.

Том дома с детьми.

- Tom çocuklarla nasıl konuşulacağını biliyor.
- Tom çocuklarla nasıl konuşacağını biliyor.

Том умеет разговаривать с детьми.

- Tom'un küçük çocuklarla arası iyidir.
- Tom küçük çocuklarla güzel anlaşır.

Том умеет обращаться с маленькими детьми.

Çocuklarla doğru dürüst iletişime geçince,

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

Çocuklarla nasıl baş edeceğini bilmez.

Он не умеет обращаться с детьми.

Bu öğleden sonra çocuklarla ilgilen.

Присмотри за детьми сегодня днем.

O, çocuklarla nasıl konuşacağını biliyor.

- Он знает, как нужно разговаривать с детьми.
- Он умеет разговаривать с детьми.

Çocuklarla yumuşak bir sesle konuştu.

Она говорила с детьми мягким голосом.

Ben çocuklarla gerçekten iyi değilim.

Я не очень хорошо лажу с детьми.

Çocuklarla aram pek iyi değildir.

Я не очень хорошо лажу с детьми.

Çocuklarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.

Я не знаю, как обращаться с детьми.

Tom çocuklarla nasıl konuşacağını bilir.

- Том умеет разговаривать с детьми.
- Том знает, как разговаривать с детьми.

Çocuklarla çalışmaktan her zaman hoşlandım.

Мне всегда нравилось работать с детьми.

Bu çocuklarla gerçekten gurur duyuyorum.

Я очень горжусь этими детьми.

Çocuklarla birlikte oyuncak mağazasına gidiyorum.

Я иду с детьми в магазин игрушек.

Tom çocuklarla nasıl başa çıkılacağını bilmiyor.

Том не умеет обращаться с детьми.

Tom, Meryem'in evde çocuklarla kalmasını istedi.

Том хотел, чтобы Мэри сидела дома с детьми.

Tom eşini çocuklarla birlikte evde bıraktı.

Том оставил жену дома с детьми.

Tom diğer çocuklarla aynı olmadığını fark etti.

Том понял, что он не такой, как другие дети.

Tom her akşam çocuklarla birlikte TV seyreder.

Том каждый вечер смотрит с детьми телевизор.

Şehrin çocuklarla yürümek için harika yerleri var.

В городе есть чудесные места для прогулок с детьми.

Kentin, çocuklarla yürümek için harika bir yeri vardır.

В городе есть чудесное место для прогулок с детьми.

Tom çocuklarla birlikte oturma odasında çizgi filmler izliyor.

Том смотрит с детьми мультики в гостиной.

Tom mahallesindeki diğer çocuklarla sık sık beyzbol oynar.

Том часто играет в бейсбол с другими мальчиками по соседству.

Tom kamp ateşinin etrafında oturan çocuklarla birlikte şarkı söylüyordu.

Том пел с детьми, сидящими вокруг костра.

çocuklarla yarışıyorsunuz belli bir yere gelmişsiniz ve arkadan şu ses

вы соревнуетесь с детьми, вы пришли в определенное место и этот голос сзади

Tom Mary'ye gitmemesi için yalvarmasına rağmen, o, çocuklarla birlikte ayrıldı ve annesiyle birlikte yaşamaya gitti.

Хотя Том умолял Мэри не уходить, она оставила его с детьми и ушла жить к матери.