Translation of "Yosun" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Yosun" in a sentence and their portuguese translations:

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

E o musgo cresce em ambientes escuros e húmidos.

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

E o musgo cresce em ambientes escuros e húmidos.

Büyük bir yosun ormanının koruduğu

Encontrei uma zona muito especial,

Yosun burada, yani kuzey muhtemelen şurası.

Aqui há musgo, o norte deve ser para lá.

Yıllar içinde çok fazla yosun yedim

Já comi muitas algas ao longo dos anos

Deniz minaresi mi, çiçekli yosun mu?

Vou comer a lapa ou a erva-patinha?

"Yuvarlanan taş yosun tutmaz" bir atasözüdür.

"Pedra que rola não cria lodo" é um provérbio.

Çocukluğumun çoğunu kayalık havuzlarında geçirdim. Sığ yosun ormanlarına dalardım.

Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.

Burada sığınak yapabileceğim tek şey ıslak çalılar, yosun ve taşlar.

E tudo que tenho para abrigar-me são ervas húmidas, musgo e rocha.

Çocukluk anılarım, buranın kayalıklı kıyıları, gelgitleri ve yosun ormanlarıyla dolu.

As minhas memórias de infância estão dominadas pela costa rochosa, o entremarés e a floresta de algas.

Sık bir yosun ormanında oksijen tüpü takmak benim için ideal değil.

Ter um tanque de mergulho numa floresta de algas não é o melhor para mim.