Translation of "Yardımınız" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Yardımınız" in a sentence and their portuguese translations:

Yardımınız için teşekkürler.

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.
- Obrigado pela tua ajuda.
- Obrigada pela tua ajuda.

Yardımınız olmasaydı oyunu kaybederdim.

Se não tivesse sido por sua ajuda, eu teria perdido o jogo.

Başarımız için yardımınız gereklidir.

A tua ajuda é necessária para o nosso sucesso.

Yardımınız için çok teşekkürler.

Muito obrigado pela sua ajuda.

Yardımınız için size minnettarım.

- Eu sou grato a você pela sua ajuda.
- Sou grato a você pela sua ajuda.

Yardımınız için size minnettarız.

Somos gratos a você por sua ajuda.

Yardımınız için teşekkürler, başarılıydım.

Graças à tua ajuda, fui bem sucedido.

Yardımınız olmadan onu yapamayacağım.

- Eu não poderei fazer isso sem sua ajuda.
- Não poderei fazer isso sem sua ajuda.
- Eu não vou conseguir fazer isso sem sua ajuda.
- Não conseguirei fazer isso sem tua ajuda.
- Não vou conseguir fazer isso sem vossa ajuda.
- Eu não conseguirei fazer isso sem a ajuda de vocês.
- Não vou conseguir fazer isso sem ajuda do senhor.
- Não conseguirei fazer isso sem a ajuda da senhora.
- Não vou conseguir fazer isso sem a ajuda dos senhores.
- Não conseguirei fazer isso sem a ajuda das senhoras.

Nazik yardımınız için tekrar teşekkürler.

Obrigado mais uma vez por sua amável assistência.

Yardımınız için çok teşekkür ederim.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

Yardımınız için şimdiden teşekkür ediyorum.

- Obrigado desde já por sua ajuda.
- Obrigado de antemão pela ajuda.

- Yardımınıza minnettarım.
- Yardımınız için minnettarız.

Apreciaria sua ajuda.

Medeniyeti bulmak için hâlâ yardımınız gerekiyor.

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.

Temos uma missão importante e vou precisar da sua ajuda.