Translation of "Yağmurdan" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Yağmurdan" in a sentence and their portuguese translations:

Yağmurdan korunuyorlar

eles estão protegidos da chuva

Yol yağmurdan ıslaktı.

A pista estava molhada por conta da chuva.

Yağmurdan ıslanmamaya çalış.

Tente não se molhar por causa da chuva.

Hava yağmurdan sonra serin.

Fica fresco após a chuva.

Piknik yağmurdan dolayı ertelendi.

O piquenique foi adiado por conta da chuva.

Yağmurdan sonra eve koşacağız.

Quando passar a chuva iremos correndo para casa.

Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.

Não pude sair por causa da chuva.

Yağmurdan iliklerine kadar ıslandı.

Ele estava encharcado por causa da chuva.

Yağmurdan kaçarken doluya tutuldu.

Ela pulou da frigideira para o fogo.

Yağmurdan sonra kaldırımlar ıslaktı.

As calçadas estavam molhadas depois da chuva.

Tom bana yağmurdan hoşlandığını söyledi.

Tom me disse que gostava de chuva.

Ve yağmurdan önce yaprakların altına gizlenerek

e se escondendo sob as folhas antes da chuva

Yağmurdan sonra güneş bulutların arasından belirdi.

Depois da chuva, o sol emergiu das nuvens.

Yağmurdan sonra sıcaklıkta bir düşüş oldu.

Houve uma queda de temperatura depois da chuva.

- Yağmur yüzünden gelemedim.
- Yağmurdan dolayı gelemedim.

Eu não pude vir por causa da chuva.

Onlar yağmurdan sığınmak için bir yer aradı.

Eles procuraram um lugar para refugiar-se da chuva.

Biz yağmurdan dolayı bir ağacın altında sığındık.

Nós nos abrigamos da chuva embaixo de uma árvore.

- Yağmurdan dolayı geç kaldım.
- Yağmur beni geciktirdi.

A chuva me atrasou.

- Yağmuru seviyorsun, değil mi?
- Yağmurdan hoşlanıyorsun, değil mi?

- Você gosta de chuva, não gosta?
- Você gosta de chuva, não?

- Tom yağmurdan hoşlandığını söyledi.
- Tom yağmuru sevdiğini söyledi.

Tom disse que gostava de chuva.

Bugünkü Tigers-Giants beyzbol maçı şiddetli yağmurdan dolayı iptal edildi.

O jogo dos Tigres contra os Giants de hoje foi cancelado devido à chuva forte.

- Gelen gideni aratır.
- Yağmurdan kaçarken doluya tutulmak gibi.
- Eteri gider, beteri gelir.

Sair da lama para se meter no atoleiro.