Examples of using "Söylemeyeceğim" in a sentence and their portuguese translations:
- Eu não vou dizer.
- Eu não vou contar.
Eu não lhe direi.
Eu nunca vou dizer!
Eu não vou dizer isso.
- Eu não vou mentir.
- Não vou mentir.
- Eu não vou contar para o Tom.
- Eu não contarei ao Tom.
- Não vou contar para o Tom.
- Não contarei ao Tom.
- Não vou contar a eles.
- Não vou contar a elas.
- Não vou contar-lhes.
- Eu não contarei a eles.
- Eu não contarei a elas.
- Não lhes contarei.
- Eu não lhes contarei.
Não direi nada.
- Não irei dizer isso novamente.
- Não vou dizer isso de novo.
Não se preocupe. Não contarei a Maria.
Eu vou mentir para você.
Eu não vou falar de novo.
- Eu não vou dizer muita coisa.
- Não vou dizer muita coisa.
- Eu nunca vou te contar.
- Eu nunca te contarei.
- Eu nunca vou te dizer.
- Eu nunca te direi.
Não se preocupe. Não vou contar para eles.
Eu não vou cantar essa música.
Não vou cantar hoje.
- Eu não vou te dizer por quê.
- Não vou lhe dizer por quê.
- Eu não vos direi por quê.
- Eu não direi a vocês por quê.
- Não vou dizer ao senhor o porquê.
- Eu não direi à senhora o porquê.
- Não lhes vou dizer o porquê.
- Não direi aos senhores por quê.
- Eu não vou dizer às senhoras por quê.
- Não direi o porquê às senhoras.
Não se preocupe. Eu não vou contar para ninguém.
Eu não lhe direi.
Não, eu não direi nada.
Eu não vou dizer qualquer coisa a você.
- Eu não vou contar para o Tom que você disse isso.
- Não vou contar para o Tom que você disse isso.
Eu nunca mentirei para você.
Eu não contarei isso a você de novo.
Eu não vou dizer isto duas vezes.
Eu nunca vou contar a ninguém.
- Eu não lhe vou dizer o nome dela.
- Eu não vou dizer a vocês o nome dela.
Não vou te dizer onde o Tom está.
- Eu não vou contar para ninguém a menos que você queira.
- Não vou contar para ninguém a menos que você queira.
Não se preocupe. Não contarei a Tom.
Não direi a ninguém que você está em Boston.
Eu nunca vou dizer para ninguém.
Não direi a ninguém o que ele me disse. É um segredo.
Amo uma garota, mas nunca lhe direi isso.
Eu vou deixar assim.