Translation of "Oldunuz" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Oldunuz" in a sentence and their portuguese translations:

Devlete yük oldunuz

Você é um fardo para o estado

Kayıp mı oldunuz?

- Vocês estão perdidos?
- Você está perdido?
- O senhor está perdido?
- Vocês estão perdidas?

Tatmin oldunuz mu?

- Você está contente?
- Você está satisfeita?
- Estás satisfeita?

Ne zaman arkadaş oldunuz?

Quando vocês se tornaram amigos?

Çocukluğunuzda aşı oldunuz mı?

Você foi vacinado quando criança?

Ve aradığımız iki yaratığı bulmamda bana yardımcı oldunuz.

e ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

- Ne zaman mezun oldun?
- Ne zaman mezun oldunuz?

Quando você se formou?

- Hayatında kaç defa aşık oldun?
- Hayatınızda kaç defa aşık oldunuz?

Quantas vezes você esteve apaixonado em sua vida?

- Liseden ne zaman mezun oldun?
- Liseden ne zaman mezun oldunuz?

Quando você se formou na faculdade?

Zekice seçimler yaptınız ve aradığımız iki yaratığı bulmamda bana yardımcı oldunuz.

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

Bu yolculuk boyunca harika bir ortak oldunuz ve kararlarınız güvende kalıp panzehri bulmamıza yardımcı oldu.

Foi um grande parceiro de aventuras, as suas decisões mantiveram-nos seguros e levaram-nos ao antídoto.