Translation of "Kültür" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kültür" in a sentence and their portuguese translations:

Kültür mücadelesiydi.

é aquela que não lutámos.

Bunlar kültür mirasıdır

Estes são patrimônio cultural

Dil ve kültür ayrılamaz.

- Não se pode separar a língua da cultura.
- Língua e cultura não podem ser separadas.

Kültür meselesi, maddi konular kadar,

a questão cultural é tão importante, senão mais,

Kültür, sadece duvara asılmış resimler

A cultura não são os quadros que penduramos,

Kültür karmaşası bizim düşmanımız olmuştur

A confusão cultural se tornou nosso inimigo

Kültür bir insanı özgür yapar.

A cultura liberta o homem.

Bu doktor bir kültür adamıdır.

Este médico é um homem com muita cultura.

Üstelik kültür mirasları parayla da ölçülmez

Além disso, o patrimônio cultural não é medido por dinheiro.

Kültür onun alışkın olduğundan tamamen farklıydı.

A cultura era completamente diferente daquela a que ela estava acostumada.

Bir diğer kültür karmaşası yaşayan kesim ise

Outro complexo cultural é o segmento

Bu yıl Kültür Günü pazartesi gününe rastlıyor.

O Dia da Cultura cai numa segunda-feira este ano.

Dönemine göre kültür ve medeniyeti çok üst düzeydeydi

cultura e civilização estavam em um nível muito alto

O yıllarda kurulan Atatürk Kültür Dil Tarih Yüksek Kurumu'na

Instituição de História da Língua Ataturk Cultura estabelecida naqueles anos

Fakat toplum hala daha kültür karmaşasından kaynaklı bölünme gösteriyor

Mas a sociedade ainda mostra divisão devido à complexidade cultural

Dönemin Kültür ve Turizm Bakanı ve Uşak Müze Müdürünün çok büyük mücadelelleriyle

Com as grandes lutas do Ministro da Cultura e Turismo do período e do Diretor do Museu Uşak.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

A cultura é o conjunto de valores diários que seguimos. Isso é parte da construção de uma sociedade melhor.