Translation of "Insanı" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Insanı" in a sentence and their portuguese translations:

İnsanı ürküten seslerin...

Um local de sons inquietantes...

Emek, insanı yarattı.

- O trabalho criou o homem.
- O trabalho fez o homem.

Iyi bir insanı anlattı

disse uma boa pessoa

O, bir yetenek insanı.

Ele é um homem habilidoso.

Bir insanı görünüşüyle yargılamamalısın.

Você não deveria julgar uma pessoa pela sua aparência.

Açgözlülük insanı kör eder.

- A avareza torna os homens cegos.
- A avareza cega os homens.

O birçok insanı aradı.

- Ele ligou para uma série de pessoas.
- Ele ligou para muita gente.

Depresyon insanı intihara sürükleyebilir.

A depressão pode levar ao suicídio.

Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.

Deus criou o homem a Sua imagem.

Kaç tane insanı iyi biliyorsun?

Quantas pessoas você conhece bem?

Bir insanı elbiseleri ile yargılamamalısın.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

Kültür bir insanı özgür yapar.

A cultura liberta o homem.

Bir insanı görünüşüne göre yargılama.

Não se pode julgar um livro pela capa.

Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.

Não se deve julgar um homem pela aparência.

Akabindeki patlama birçok insanı öldürdü.

A explosão que se seguiu matou muitas pessoas.

O tipik bir Japon insanı.

- É um japonês típico.
- É um típico homem japonês.

Ve bu insanı çok hızlı yoruyor.

E fica-se cansado muito depressa.

Çünkü bazı icatlar insanı zehirliyor. Merhaba!

Porque algumas inovações são venenosas. Olá!

Eski dönemlerde veba birçok insanı öldürmüştür.

Na antiguidade as pragas mataram muitas pessoas.

Kıtlık 36 milyondan fazla insanı öldürmüştü.

A fome matou mais de 36 milhões de pessoas.

Pas demiri yer; endişeler insanı yer.

A ferrugem come o ferro; a preocupação, o homem.

Daha fazla insanı işe almamız gerek.

Precisamos contratar mais pessoas.

- Para insanı değiştirir.
- Para insanları değiştirir.

O dinheiro muda as pessoas.

Sami tamamen masum bir insanı bıçakladı.

- Sami apunhalou uma pessoa completamente inocente.
- O Sami esfaqueou uma pessoa completamente inocente.

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.

Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas.

Çinli bir insanı Japon'dan ayırt edebilir misin?

Você consegue diferenciar um chinês de um japonês?

Paranın insanı nasıl değiştirdiği bu filmlerde işlendi aslında

como o dinheiro mudou as pessoas é realmente coberto por esses filmes

Maria bir gün dünyanın en mutlu insanı oldu.

Maria se tornou, de um dia para o outro, a pessoa mais feliz do mundo.

Beni dünyanın en mutlu insanı yaptığını biliyor musun?

Você sabe que me torna realmente a pessoa mais feliz do mundo?

İnsanı evrenin merkezine koyan Leonardo'nun yaptığı Vitruvius Adamı Çizimi

O desenho do homem vitruviano de Leonardo que coloca o homem no centro do universo

- O tipik bir Japon insanı.
- O tipik bir Japon.

É um típico homem japonês.

Bazı zehirli sarı kurbağalar bir insanı öldürecek kadar zehir barındırır.

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

- İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- Bir kitabı kapağına göre yorumlama.

Não julgue um livro pela capa.

Gece ne kadar karanlık olursa... ...bu sular insanı o kadar hayrete düşürüyor.

E, quanto mais escura a noite, mais maravilhas estas águas revelam.

Şistozomiazis milyonlarca insanı etkileyen ve ağır sakatlıklara ve hatta ölüme yol açabilen tropikal bir hastalıktır.

Esquistossomose é uma doença tropical que afeta milhões de pessoas e pode levar a deficiências severas ou mesmo à morte.