Translation of "Işim" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Işim" in a sentence and their portuguese translations:

- İşim bitti.
- Benim işim bitti.
- İşim görüldü.

Meu trabalho está terminado.

- Burada işim bitti.
- Buradaki işim hazır.
- Buradaki işim bitmiş.

O meu trabalho aqui está feito.

İşim bitti.

Meu trabalho está terminado.

Yıkama benim işim.

Lavar é meu trabalho.

Seninle işim bitti.

- Terminei contigo.
- Terminei com você.

Tom'la işim bitmedi.

Eu não terminei com o Tom.

Bu benim işim.

- Este é o meu trabalho.
- É o meu trabalho.

Burada işim bitti.

Meu trabalho está terminado aqui.

Henüz işim bitmedi.

Ainda não terminei.

Dün işim yoktu.

Não tive trabalho ontem.

İşim tekrar toparlanıyor.

Meu negócio está se recuperando.

İki işim var.

Eu tenho dois empregos.

Yarın işim var.

Tenho trabalho amanhã.

İşim henüz başlıyor.

Meu trabalho está só começando.

Bugünlerde işim yok.

Atualmente não tenho trabalho.

Yapacak işim vardı.

Eu tinha trabalho que fazer.

- Benim işim bulaşık yıkamaktır.
- Benim işim bulaşıkları yıkamaktır.

Meu trabalho é lavar as louças.

- Buradaki işim bitti sayılır.
- Burada işim bitmek üzere.
- Buradaki işim neredeyse bitti sayılır.

Estou quase terminando.

Tartışacak bir işim var.

Temos alguns negócios para discutir.

Bu benim işim değil.

Não é o meu trabalho.

Henüz Tom'la işim bitmedi.

- Ainda não terminei com o Tom.
- Não terminei com o Tom ainda.
- Eu ainda não terminei com o Tom.
- Eu não terminei com o Tom ainda.

İlgilenmek için işim vardı.

Tive que tomar conta de meus negócios.

Yapacak bir işim var.

Eu tenho um trabalho para fazer.

Bitirecek bir işim var.

Eu tenho um trabalho para terminar.

Yapacak çok işim var.

Tenho coisas demais para fazer.

Sonunda işim yoluna girdi.

Meu negócio finalmente está no caminho certo.

O benim işim olacak.

Esse será o meu trabalho.

Benim işim sorunları öngörmek.

O meu trabalho é antecipar problemas.

Hâlâ yapacak işim var.

Ainda tenho trabalho a fazer.

Benim işim bulaşıkları yıkamaktır.

Meu trabalho é lavar as louças.

Yapacak çok işim vardı.

Eu estava com as mãos ocupadas.

Benim işim bebeğe bakmak.

Meu trabalho é cuidar do bebê.

Bir işim bile yok.

Eu nem sequer tenho emprego.

Benim işim İngilizce öğretmektir.

O meu trabalho é ensinar inglês.

Benim işim bebeğe bakmaktır.

Meu trabalho é cuidar do bebê.

Yeni bir işim var.

- Eu tenho um novo emprego.
- Tenho um novo emprego.

İşim hemen hemen bitti.

Meu trabalho está quase terminado.

- Yapacak bir sürü işim var.
- Yapacak bir ton işim var.

Tenho muito trabalho a fazer.

İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.

Se eu estivesse livre do trabalho poderia ler estes livros.

Bugün yapacak çok işim var.

- Tenho muito o que fazer hoje.
- Hoje estou cheio de coisas para fazer.
- Hoje tenho muitas coisas para fazer.

O, bana işim hakkında sordu.

Ele me perguntou sobre meu novo trabalho.

Benim pazar günü işim yok.

Estou livre no domingo.

İşim birçok kez daha değer.

Meu trabalho vale muitas vezes mais.

Yarın yapacak çok işim var.

Tenho muito trabalho a fazer amanhã.

Maaşım yok çünkü işim yok.

Eu não tenho salário porque não tenho emprego.

İşim hakkında ne bilmek istiyorsun?

O que você quer saber sobre o meu trabalho?

Saçma konuşma, işim çok sıkıcı!

Não fale bobagem; meu trabalho é uma chatice!

Onun benim işim olduğunu düşündüm.

Eu pensei que era o meu trabalho.

Yapacak bir sürü işim var.

Eu tenho um monte de coisas para fazer.

Sevdiğim bir işim olmasını istiyorum.

Eu quero ter um trabalho que eu ame.

Yapacak çok fazla işim var.

Tenho um milhão de coisas para fazer.

İşim için Fransızcaya ihtiyacım var.

Eu preciso do francês por causa do meu trabalho.

İlgilenmem gereken çok işim var.

Eu tenho muitas coisas com as quais devo lidar.

Benim iyi bir işim var.

Eu tenho um bom emprego.

Yarım günlük bir işim var.

- Eu tenho um emprego de meio período.
- Tenho um emprego de meio período.

İşim için arabama ihtiyacım var.

- Eu preciso do meu carro para o meu trabalho.
- Preciso do meu carro para o meu trabalho.

Benim işim bu şeyleri bilmektir.

Minha obrigação é saber essas coisas.

Seninle acil bir işim var.

Eu tenho um negócio urgente para tratar com você.

Yapacak daha çok işim var.

Tenho mais trabalho por fazer.

Senin için bir işim var.

- Tenho uma tarefa para você.
- Tenho um trabalho para você.
- Eu tenho uma coisa para você fazer.

On dakika içerisinde işim bitecek.

Eu estarei livre em dez minutos.

İşim gereği Fransızca konuşmak zorundayım.

- Eu tenho que falar francês para o meu trabalho.
- Tenho que falar francês para o meu trabalho.

Çok stresli bir işim var.

- Tenho um trabalho muito estressante.
- Tenho um emprego muito estressante.

Aileme para gönderemiyorum. Bir işim yok.

Não posso mandar dinheiro para a minha família. Não tenho um emprego.

Yapmam gereken bir ayak işim var.

- Tenho umas voltas que preciso dar.
- Tenho uma volta para dar.

Bu gece yapacak çok işim var.

Eu tenho muito trabalho para fazer esta noite.

Bu akşam yapacak biraz işim var.

Tenho um pouco de trabalho para fazer esta noite.

Şu anda yapacak bir işim yok.

- Não tenho nada para fazer agora.
- Eu não tenho nada para fazer agora.

Benim işim seninki kadar kolay değil.

O meu trabalho não é tão fácil quanto o seu.

Bu öğleden sonra yapacak bir işim yok.

Não tenho nada que fazer esta tarde.

Eve gitmeden önce yapacak çok işim var.

Eu tenho muito trabalho a fazer antes de poder ir para casa.

Tom bana yeni işim hakkında soru sordu.

Tom me perguntou sobre meu novo trabalho.

Tom bana işim hakkında bazı sorular sordu.

Tom me fez algumas perguntas sobre o meu trabalho.

- O benim işim değil.
- O beni ilgilendirmez.

Essa não é a minha função.

Hafta sonuna kadar bitirecek çok işim var.

Tenho muito trabalho para terminar antes do fim da semana.

Keşke seninki kadar güzel bir işim olsa.

Queria eu ter um trabalho tão bom quanto o seu.

Benim bir işim var ve onu kaybetmek istemiyorum.

Tenho um emprego e não quero perdê-lo.

Yapacak çok işim var. Başka bir iş yapamam.

Minhas mãos estão cheias.

- Bir saate kadar bitiririm.
- İşim bir saate biter.

Terminarei dentro de uma hora.

- Bugün yapacak çok işim var.
- Bugün yapacak çok şeyim var.

Hoje tenho muitas coisas para fazer.

O kadar çok işim var ki, bir saat daha kalacağım.

- Eu tenho tanto trabalho que vou ficar por mais uma hora.
- Tenho tanto trabalho que ficarei por mais uma hora.

Alışveriş merkezinde Noel baba olarak çalıştığım yarı zamanlı bir işim var.

Trabalho meio-período como Papai Noel num shopping center.

Ben geç kaldığım için üzgünüm, ama yapacak bir sürü işim vardı.

Desculpe-me pela demora, é que tive várias coisas para fazer.

Otel hizmetçisi olarak yarı zamanlı bir işim vardı, ama onu pek sevmiyordum.

Tive um emprego de meio período como camareira de um hotel, mas não gostei muito.

Yarı zamanlı bir iş yerine tam zamanlı bir işim olmasını tercih ederim.

Prefiro ter um emprego em período integral do que em meio período.

- Benim görevim toplantıda alınan kararların duyurusunu yapmak.
- Benim işim toplantı sırasında alınan kararları kamuoyuna duyurmak.

A minha função é divulgar as decisões tomadas na reunião.