Translation of "Geleceğinden" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Geleceğinden" in a sentence and their portuguese translations:

Geleceğinden emindim.

Tinha certeza de que viria.

Onun geleceğinden eminim.

Estou certo de que ele virá.

Onun geleceğinden emin.

Ele tem certeza de que virá.

Onun yarın geleceğinden eminim.

Tenho certeza de que ele virá amanhã.

Onun geleceğinden şüphem yok.

Não tenho dúvidas de que ele virá.

Tom'un geleceğinden kuşku duyuyorum.

- Duvido que o Tom venha.
- Eu duvido que o Tom venha.

Tom'un yakında geleceğinden eminim.

Eu tenho certeza de que o Tom chegará logo.

Tom'un geleceğinden emin ol.

- Certifique-se de que Tom venha.
- Certifique-se de que o Tom virá.
- Procure ter a certeza de que Tom virá.

Fadıl, Leyla'nın geleceğinden korktu.

Fadil temia pelo futuro de Layla.

Onun yakında geri geleceğinden eminim.

Tenho certeza de que ela logo voltará.

Onun buraya geleceğinden şüphem yok.

Não duvido que ela venha aqui.

Geleceğinden emin olmak için onu aradım.

Chamei-o para confirmar que viria.

Onun ne zaman geleceğinden emin değilim.

- Não tenho certeza de quando ele virá.
- Não sei ao certo quando ele virá.

Bob'un doğum günü partime geleceğinden şüpheliyim.

Duvido que Bob venha à minha festa de aniversário.

Tom bugün Mary'nin okula geleceğinden emin.

Tom tem certeza de que Maria virá à escola hoje.

Tom'un Mary'nin partiye geleceğinden şüphesi yok.

Tom não tem dúvidas de que a Mary vem para a festa.