Translation of "Cümle" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "Cümle" in a sentence and their portuguese translations:

Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.

Tatoeba: Sentenças, sentenças, e mais sentenças.

Cümle ekliyorum.

Eu adiciono frases.

Cümle doğru.

A frase está correta.

- Bu cümle hatalı.
- Bu cümle yanlış.

A presente frase é falsa.

Bu cümle güzel.

Esta frase está bem.

Rusça cümle eklemeyeceğim.

Não adicionarei frases em russo.

Yüzlerce cümle ekledik.

Adicionamos centenas de frases.

Yüzlerce cümle ekliyoruz.

Adicionamos centenas de frases.

Bu cümle doğru.

Esta frase é verdadeira.

Bugün Cümle Günü.

Hoje é o Dia da Frase.

Bir cümle yazıyorum.

Estou escrevendo uma frase.

Bu cümle hatalı.

Esta frase é falsa.

Ne cümle ama!

Que frase!

Bu cümle yanlış.

A presente frase é falsa.

O, cümle ekleyemez.

- Não pode adicionar frases.
- Não pode acrescentar frases.

Cümle hakkında tartıştılar.

- Eles discutiram sobre a frase.
- Elas discutiram sobre a frase.

Bu cümle yararlı.

Essa sentença é útil.

Bu cümle benim.

Esta frase é minha.

Bu cümle İngilizce değil.

Esta frase não está em inglês.

Bu cümle fazla uzun.

- Esta frase é longa demais.
- Essa sentença é muito longa.
- Essa oração é muito longa.

Tatoeba'ya hiç cümle eklemedim.

Nunca adicionei frases a Tatoeba.

İspanyolca cümle eklemeyi sevdim.

Gostei de adicionar frases em espanhol.

Bu cümle Fransızca değil.

Esta sentença não é em francês.

Almanca bir cümle yazacağım.

- Vou escrever uma frase em alemão.
- Eu vou escrever uma frase em alemão.

Almanca bir cümle yazıyorum.

Estou escrevendo uma frase em alemão.

Bu cümle bir yalan.

Esta frase é uma mentira.

Bir cümle bir cümledir.

Uma frase é uma frase.

Bu cümle yanlış değil.

Essa frase não está errada.

Bu cümle doğru değil.

Esta frase não está correta.

Şu anki cümle yanlış.

A presente frase é falsa.

Bu cümle zaten var.

Essa frase já existe.

Bu cümle çok ilginç.

Essa sentença é muito interessante!

Bu cümle Polonyaca değil.

Essa frase não está em polonês.

Bu cümle kontrol edilmeli.

Esta frase precisa ser conferida.

Bu cümle İtalyanca değildir.

Esta sentença não está em Italiano.

Bu bir cümle değil.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

Bu cümle bana ait.

Sou dono desta frase.

Bir sonraki cümle yanlış.

A próxima frase é falsa.

Bu cümle tercüme edilecek.

- Esta sentença será traduzida.
- Esta frase será traduzida.

Bu cümle mantıklı mıdır?

Esta frase faz sentido?

Bu cümle doğru mu?

Esta frase está correta?

- Favori cümlen ne?
- En sevdiğin cümle nedir?
- En sevdiğin cümle hangisi?

Qual é a sua frase preferida?

Bu 66.666'cı İspanyolca cümle.

Esta é a sentença de número 66.666 em espanhol.

Ben cümle yazamıyorum, Tatoeba yüklemeyecek.

Não consigo escrever frases, Tatoeba não carrega.

Bu kitaptaki her cümle mühimdir.

Cada frase neste livro é importante.

Bu cümle birkaç hata içeriyor.

Essa frase contém vários erros.

Bu cümle beş kelimeden oluşuyor.

Esta frase contém cinco palavras.

Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.

Esta frase não é uma tradução. É a original.

Sınırsız sayıda cümle üretmek mümkündür.

É possível construir um número de frases ilimitado.

Bu cümle hâlâ çevrilmek zorunda.

Esta frase ainda precisa ser traduzida.

Bize çevirecek birkaç cümle bırak.

- Deixe-nos algumas frases que traduzir.
- Deixem-nos algumas frases que traduzir.
- Deixa-nos algumas frases que traduzir.
- Deixe-nos algumas frases para traduzir.

Bu cümle kaç kelime içeriyor?

Quantas palavras esta palavra possui?

Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?

Quantas frases você traduziu no Tatoeba?

Kopya bir cümle nasıl çıkarılabilir?

Como uma frase duplicada pode ser removida?

Cümle hiçbir anlam ifade etmiyor.

A frase não faz sentido.

Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.

Esta frase pode ser interpretada de duas maneiras.

Bu cümle yedi sözcükten oluşur.

Esta frase é composta de sete palavras.

Lütfen yeni bir cümle ekleyin.

- Por favor, adicione uma nova sentença.
- Por favor, adcione uma nova frase.

Henüz bir cümle daha ekledim.

- Acrescentei mais uma sentença.
- Acrescentei mais uma frase.

Her iki cümle de tutarlı.

Ambas as frases são coerentes.

Konuşması birçok güzel cümle içeriyordu.

Seu discurso continha muitas frases bonitas.

Bu cümle bir hata içeriyor.

Esta frase contém um erro.

Bu cümle ne anlama geliyor?

O que significa esta frase?

Ben birçok Esperanto cümle yazdım.

Eu escrevi muitas frases em esperanto.

- Hiç çevrilmemiş bir sürü cümle var.
- Hiç çevirisi olmayan birçok cümle var.

Há muitas frases sem nenhuma tradução.

- Tatoeba'da "anathema" sözcüğünü içeren hiçbir cümle yoktur.
- Tatoeba'daki hiçbir cümle "anathema" sözcüğünü içermez.

Nenhuma frase no Tatoeba contém a palavra "anátema".

Artık bir cümle ile özetleyecek olursak

Se resumirmos agora com uma frase

Cümle dil bilgisi yönünden doğru değildir.

A frase não é gramaticalmente correta.

"Bitmemiş bir cümle" bitmemiş bir cümledir.

"Uma frase não terminada" é uma frase não terminada.

Tatoeba'ya bunun gibi bir cümle ekleyemem.

Não posso adicionar uma frase assim a Tatoeba.

Hiç Tatoeba'da bir cümle yorumladın mı?

Você alguma vez já comentou uma frase no Tatoeba?

Sizin dilinizde bu cümle nasıl söylenir?

Como se diz esta frase na sua língua?

Hiçbir çevirisi olmayan birçok cümle var.

Há muitas frases que não têm nenhuma tradução.

Bu cümle açık bir şekilde yazılmadı.

Esta sentença não está escrita de forma clara.

Farklı dillerde bir sürü cümle ekleyebilirim.

Posso adicionar diversas sentenças em idiomas diferentes.

Tatoeba'da neredeyse üç milyon cümle var!

- O Tatoeba tem quase 3 milhões de frases!
- O Tatoeba tem quase 3 milhões de sentenças!

Bir cümle ekleyebilip ekleyemiyeceğimi merak ediyorum.

Será que eu posso adicionar uma frase?

Cümle düzenlemek için kalem ikonuna tıklayın.

Para editar uma frase, clique no ícone em forma de lápis.

İlk cümle, kitabının en önemli cümlesidir.

A primeira frase é a mais importante do livro.

Bu cümle gramatik olarak hatalı değil.

A oração não contém erros gramaticais.

Bu Esperanto cümle ne anlama geliyor?

Que significa esta frase em esperanto?

- Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
- Bu kelimelerin her biriyle bir cümle yap.
- Bu kelimelerin her biriyle bir cümle kur.

Faça uma frase usando todas essas palavras.

Bu cümle dil bilgisi bakımından doğru görünüyor.

Esta frase parece estar gramaticalmente correta.

Ben neredeyse her gün Tatoeba'ya cümle eklerim.

- Eu adiciono frases no Tatoeba quase todos os dias.
- Adiciono frases no Tatoeba quase todos os dias.
- Eu adiciono frases ao Tatoeba quase todos os dias.

Bu cümle hakkında bir şey söyleyeceğini biliyordum.

Eu sabia que iriam dizer algo sobre esta frase.

- Tom cümleleri koleksiyon yapıyor.
- Tom cümle topluyor.

Tom coleciona frases.

Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.

Não sou uma frase. Devo ser apagada do Tatoeba.

Tatoeba'da günde 20 cümle yazmaya karar verdim.

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

Shishir son zamanlarda bir sürü cümle düzeltmektedir.

Shishir tem corrigido muitas frases ultimamente.

Neil Armstrong Ay'a inerken şöyle bir cümle kurmuştu

Quando Neil Armstrong pousou na Lua, ele fez uma frase como esta

Bu cümle bir yerli konuşucu tarafından kontrol edilmeli.

- Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
- Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo.

Bir Amerikalı olarak, bu cümle bana doğal gelmiyor.

A frase soa afetada aos meus ouvidos de americano.

Hani bu parayı icat edenin diye girdiğimiz cümle varya

Há uma frase que inserimos porque você inventou esse dinheiro.

Tatoeba'da Türkçe ve Estonca cümle yaratıyorsanız, büyük olasılıkla boracaslı'sınızdır.

Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.

Bu cümle beş saniye içinde kendi kendini imha edecek.

Esta frase se autodestruirá em cinco segundos.

354618 no'lu örnek cümle, Tatoeba web sitesinde birçok karışıklık yarattı.

A sentença nº 354618 gerou muita confusão na página web Tatoeba.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.

Eu queria escrever centenas de frases no Tatoeba, mas tenho outras coisas a fazer.

Tatoeba'ya gerçekten böyle bir cümle koymanın uygun olduğunu mu düşünüyorsun?

Você acha mesmo conveniente pôr uma frase como essa em Tatoeba?

Bir cümle, bunun gibi hiç kimseye ait olmadığında, onu kendiniz düzeltebilirsiniz.

Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la.