Translation of "Başından" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Başından" in a sentence and their portuguese translations:

Başından başla.

Comece do início.

Ya başından vazgeçiriyorsunuz

Você está desistindo de sua cabeça

İşini başından savma.

Não negligencie o seu trabalho.

Başından beri haklıydın.

- Você estava certo o tempo todo.
- Você estava certa o tempo todo.

Başından beri endişeliydim.

Eu me preocupei o tempo todo.

Onu başından savdı.

Ela o mandou às favas.

Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

Hadi en başından bakalım.

Vejamos o começo.

Tom başından beri haklı.

Tom esteve certo o tempo todo.

Başından beri söylediğim bu.

É isso que eu disse o tempo todo.

Başından beri yapamadığımı biliyordun.

Sempre soube que seria impossível para mim.

Oyunu başından sonuna kadar izledim.

Eu assisti ao jogo do início ao fim.

Ben başından beri bunu biliyordum.

Eu sempre soube.

Onu başından beri biliyor olmalılar.

Eles deviam saber disso o tempo todo.

Biz onu başından beri biliyorduk.

Sabíamos disso desde o princípio.

Fadıl, uyurken Leyla'yı başından vurdu.

Fadil atirou em Layla na cabeça quando ela estava dormindo.

Onu kuyruğundan mı yakalayalım, başından mı?

Então, vamos agarrar pela cauda ou vamos prender a cabeça?

Onu kuyruğundan mı yakalayayım, başından mı?

Então, vamos agarrar pela cauda ou vamos prender a cabeça?

Isterseniz en başından Zoom konusuna bir başlayalım

Vamos começar com o zoom desde o início

Tom bir keskin nişancı tarafından başından vuruldu.

Tom levou um tiro na cabeça por um franco atirador.

Bana başından sonuna kadar bir hikaye anlat.

Conte-me uma história do princípio ao fim.

Sağlık görevlilerinin en başından beri korktuğu buydu.

É o que as autoridades de saúde temiam o tempo todo.

Tamam, iyi işti. Aferin. Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

Bom trabalho! Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

Tom tüm Kutsal Kitabı başından sonuna kadar okudu.

Tom leu a Bíblia inteira, do princípio ao fim.

Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.

- Esta bicicleta está deixada aqui desde o começo deste mês.
- Esta bicicleta foi colocada aqui no início do mês.

Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Ya da kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

- Tom hep burada değildi.
- Tom başından beri burada değildi.

- Tom não estava aqui o tempo todo.
- Tom não estava aqui o tempo inteiro.

Ya da onu kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

- Kitabın başından birkaç sayfayı atladım.
- Kitabın ilk birkaç sayfasını atladım.

Eu pulei as primeiras páginas do livro.

Bu çekim planı senaryonun en başından beri netti: "Hikayenin akışı kesintisizdir."

Esse plano de filmagem está claro desde a primeira página do roteiro: "A ação da história é contínua".

Bir hayvanla bu şekilde bir bağ kurup böyle deneyimler yaşamak, tam anlamıyla insanın aklını başından alıyor.

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.