Translation of "Haber" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Haber" in a sentence and their polish translations:

- Herhangi bir haber olmaması iyi bir haber.
- Hiç haber olmaması iyi haberdir.

Brak wiadomości to dobra wiadomość.

Ve haber kaynaklarımıza.

zaufanie wobec mediów informacyjnych.

Jack'ten ne haber?

Co jest z Jackiem?

Alternatif haber kaynaklarına bakın.

Porównuj z innymi źródłami informacji.

Trajik haber, annesini delirtti.

Tragiczne wiadomości doprowadziły jego matkę do szaleństwa.

Haber onu mutlu yaptı.

Ta wiadomość ją ucieszyła.

Haber onu sıkıntıya soktu.

Ta wiadomość ją przygnębiła.

En son haber nedir?

Jakie są ostatnie wiadomości?

Kötü haber çabuk yayılır.

Złe wiadomości szybko się rozchodzą.

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- Jak się masz?
- Jak się pan miewa?
- Bawo ni?

Ondan haber aldın mı?

Czy masz wieści od niego?

Haber gerçek olabilir mi?

Czy ta wiadomość może być prawdą?

Onlardan hiç haber almadım.

Nigdy o nich nie słyszałem.

İyi haber kanser olmadığınızdır.

Dobre wieści są takie, że nie masz raka.

Bu iyi bir haber sayılmaz.

To nie najlepsza wiadomość.

Fiyatlar önceden haber vermeden değiştirilebilir.

Ceny mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Neden daha önce haber edilmedim?

Dlaczego nie poinformowano mnie wcześniej?

Uzun süre Tom'dan haber almayacağız.

Przez pewien czas Tom nie będzie się do nas odzywał.

Ben her akşam haber izlerim.

Oglądam wiadomości każdego wieczoru.

Bugünkü gazetede çok haber bulmazsın.

Nie znajdziesz wiele wiadomości w dzisiejszej gazecie.

Bu haber bizim için önemli.

Te wiadomości są dla nas ważne.

Brian'dan henüz bir haber almadık.

Nie mieliśmy jeszcze od Briana żadnej wiadomości.

O, bize üzücü haber getirdi.

On przyniósł nam złe wieści.

Ondan uzun zaman haber alamadılar.

Od dawna nie mają z nim kontaktu.

Eve geldiğimde ona haber vereceğim.

Dam mu znać, kiedy będę w domu.

Haber bülteninize abone olmak istiyorum.

Chciałabym subskrybować twój newsletter.

Bu kesinlikle tetiklendi. Bu iyi haber.

Coś tu się zmieniło! To dobra wiadomość.

çünkü yalan haber onu yok ediyor.

bo fałszywe informacje je niszczą.

Senin ve Tom'un hakkında haber aldım.

Słyszałem o tobie i Tomie.

Tom kendi ölümünü önceden haber verdi.

Tom przewidział swoją własną śmierć.

O, köpeğini beslerken, radyoda haber dinledi.

- Kiedy karmił swojego psa, słuchał wiadomości w radiu.
- Karmiąc psa, słuchał w radiu wiadomości.

Garip bir şey olursa haber veririm.

Dam ci znać, jeśli wydarzy się coś dziwnego.

Yalan haber sadece gazetecilik için kötü değil.

Fałszywe informacje szkodzą nie tylko dziennikarstwu.

Bu yalan haber kültürünü durdurmanın tek yolu.

To jedyny sposób na powstrzymanie kultury fake news.

Uşak Bay va Bayan Smith'i haber verdi.

Lokaj zaanonsował państwa Smith.

Hayatta kalmak isteyen için bu harika bir haber!

Dla rozbitka to wspaniałe wieści!

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden ulaştık.

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

StopFake Ukrayna hakkında 1.000'den fazla yalan haber ayrıştırabildi.

StopFake ujawnił ponad tysiąc fałszywych komunikatów o Ukrainie.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Dobra wiadomość jest taka, że misja jest zakończona, znaleźliśmy wrak.

İyi haber, bu faktörü kolaylıkla fark edeceğiz ve bu da bize

Dobra wiadomość jest taka, że wystarczy uświadomić sobie istnienie tego czynnika,

- Uyarısız kovuldu.
- Haber verilmeden kovuldu.
- Uyarı yapılmadan işten çıkarıldı.
- Uyarılmadan görevden alındı.

Został zwolniony bez uprzedzenia.

- Selam Tom, ne var ne yok?
- Selam Tom, ne haber?
- SelamTom, nasıl gidiyor?
- Merhaba Tom, ne var ne yok?

Cześć Tom, jak się masz?