Examples of using "Birbirimizi" in a sentence and their japanese translations:
私たちはお互いに愛し合っています。
互いをよく 知るようになり
私たちはあいさつを交わし合った。
私たちは知り合いではない。
私たちは長年の知り合いです。
二度と会えないかもしれない。
私たちはロンドンで知り合った。
私たちはお互い理解し合えた。
私たちはお互いに愛し合うべきです。
お互いに理解しあうことは大切なことです。
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
わたしたちはもう長年の知り合いです。
- 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
- 私達は子供の頃からの知り合いだ。
私たちはお互いを理解してみるべきだ。
- 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
- 私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
私達は子供の頃からの知り合いだ。
私たちは互いに慰め合った。
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
互いを深く見つめず 互いを大事に扱いません
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
- 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
- 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
霧の中ではぐれないように気をつけようね。
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
今度はいつ会えるの?
今度はいつ会えるの?
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
またお会いできるといいですね。
私たちは長い間会っていない。
君のおじさんとは長年の知り合いだ。
ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。
AIを受け入れることを選び お互いに愛を持って接しましょう
意見が違ってもお互いの意見に 耳を傾けることを選びました
2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
- 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
- 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
- メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
- メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
スミス私とは長い間の知り合いです。
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。