Examples of using "Belaya" in a sentence and their japanese translations:
私はトラブルに巻き込まれた。
面倒なことになるよ。
彼はそのもめごとに巻き込まれた。
君は僕を困った立場にしてくれたな。
私はその仕事をやりとおします。
- 私はさまざまな困難を経験した。
- 私たちはさまざまな困難を経験した。
その話が漏れると私は困ったことになる。
彼は困ったことになるだろうと予想している。
誰もトラブルに巻き込むつもりはない。
両親に知れたら面倒なことになるよ。
- 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
- お前、彼女に本当のことがバレたらヤバいことになるよ。
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
- 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
- 遅かれ早かれ、君は困った立場に追い込まれるだろう。
この急流に落ちれば 大変なことになる
が彼をトラブルに巻き込む可能性もありました。
スピードの出しすぎで警察と問題を起こしたんだ。
あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
- 困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
- 困難に、彼は両親に助けを求めた。
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
フランス革命への彼の声の支持は彼を深刻な
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる
上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。