Translation of "“rica" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "“rica" in a sentence and their japanese translations:

Sigara içmemeniz rica ediliyor.

たばこはご遠慮下さい。

Ondan oturmasını rica etti.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

Gürültü yapmamamızı rica etti.

彼は私達に騒がないように言った。

O affımı rica etti.

彼は私に許してくれといった。

“Teşekkür ederim.” — “Rica ederim.”

「ありがとう」「どういたしまして」

Kapıyı açmam rica edildi.

私は門を開けるように頼まれた。

Beni affetmeni rica ediyorum.

許してほしいのです。

"Rica ederim." diyor kabin görevlisi.

「どうぞ」と乗務員が言います。

Bağırmayı kes, senden rica ediyorum.

- わめくのをやめて、お願いだから。
- 怒鳴るのはやめて。お願いだから。

Tom'un televizyona çıkması rica edildi.

- トムはテレビに出演するようにいわれた。
- トムはテレビへの出演を頼まれた。

Yatağının başucuna gelmemi rica etti.

彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。

Ondan biraz kalmasını rica et.

彼にもう少しいるように頼んでごらん。

Ona onu yapmasını rica ettim.

彼にそうしてくれと頼んだ。

Onun tekrar gelmesini rica ettik.

私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。

Onun derhal başlamasını rica ettim.

私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。

Ona biraz beklemesini rica ettim.

僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。

Annem sofrayı hazırlamamı rica etti.

- 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
- 母が私に食卓の用意をするよう頼んできた。

Derhal yolculuğuna başlamasını rica ettim.

私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。

Bana katılmanı rica edebilir miyim?

お付き合い願えますか?

Ona rica edersen, o gelir.

あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。

- Bir şey değil.
- Rica ederim.

- どう致しまして。
- どういたしまして。
- いいえ!

Onun burada beklemesini rica ettim.

- 私は彼にここで待ってくれるように言った。
- ここで待つように、あいつに頼んだんだ。

Yarın oraya gitmesini rica ettim.

私は彼に明日そこへ行くように頼みました。

Ona çay yapmasını rica ettim.

私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。

Nancy'nin evde kalmasını rica ettim.

私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。

Tom'un gitar çalmasını rica ettim.

私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。

Adayların bizzat başvurmaları rica olunur.

志願者は本人自身で申し込むことになっています。

Sen imkansızı yapmamı rica ediyorsun.

君は僕にないものねだりをしているね。

Tom'un pencereyi açmasını rica ettim.

私はトムにその窓を開けるように頼みました。

Telefon numaranı rica edebilir miyim?

電話番号を伺えますか?

Oyuna hakemlik yapmam rica edildi.

私はその試合の審判をするように頼まれた。

O, onun kalmasını rica etti.

彼女は彼に、行かないで欲しいと懇願した。

Onun pencereyi açmasını rica etti.

彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。

Yeni kliniğe katkıda bulunmanı rica ediyorum.

新しい病院に寄付をお願いいたします。

Rica ederim, kendi evinizdeymişsiniz gibi davranın.

どうぞお楽に。

Onun tekrar yapmanı rica edebilir miyim?

もう一度やっていただけますか。

Çift kişilik bir oda rica ediyorum.

ダブルルームをおねがいします。

Annesinden kendisine eşlik etmesini rica etti.

娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。

Acilen bir konuşma yapmamı rica ettiler.

彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。

Babasından kendisini mağazaya götürmesini rica etti.

彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。

Onun planına itiraz etmememi rica etti.

彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。

O bana kapıyı açmamı rica etti.

彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。

Lütfen ona beni aramasını rica edin.

彼に電話をくれるように頼んで下さい。

Ona bana yardım etmesini rica ettim.

私は彼に助けてくれるように頼んだ。

O ona yardım etmemi rica etti.

彼は私に助けてと頼んだ。

Ondan TV setini ayarlamasını rica etti.

彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。

Ona ayakkabılarımı tamir etmesini rica ettim.

私は彼に靴を修繕するように頼んだ。

Ona bir dakika beklemesini rica ettim.

- 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 彼女に、少し待つようにお願いしたんだ。

Ona bize kitabı göndermesini rica ettim.

- 本を送ってくれるように彼女に言った。
- 本をこちらに送るよう、彼女に頼みました。

Benden alışverişe gitmemin rica edilmesinden hoşlanmam.

- 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
- 買い物を頼まれるのは好きじゃない。

Ona rica ederseniz, size yardımcı olacaktır.

彼に頼めば助けてくれるだろう。

Ona onu yalnız bırakmamasını rica etti.

- 彼女は彼に一人にしないでって頼んだんだ。
- 彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
- 彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。

Onun o mektubu postalamasını rica etti.

彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。

İşte ona yardım etmemi rica etti.

彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。

Onun beni eve götürmesini rica ettim.

私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。

Ona tekrar rica etmenin faydası yok.

彼にもう一度頼んでも無駄だ。

O, ona yardım etmemizi rica etti.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

İngilizce bir konuşma yapmam rica edildi.

私は英語で演説をするよう求められた。

Sana bir mesaj vermem rica edildi.

私はあなたへの伝言を頼まれた。

O benden onları getirmemi rica etti.

私に持ってってくれって頼んだの。

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

- 一つ願いを聞いて頂けませんか。
- 一つお願いを聞いてくれませんか。
- 一つお願いしてもいいですか。
- ひとつお願いしたいのですが。
- お願い事があるのですか。
- お願いを聞いていただけないか。
- お願いがありますが、聞いていただけますか。
- あなたにひとつお願いしたいのですが。

Spiker seyircilerin sessiz kalmasını rica etti.

演説者は聴衆に黙っているように要求した。

Ona beni aramasını rica eder misin?

私に電話するように彼女に伝えてくれますか?

Sizden çöpünüzü ormana atmamanızı rica ediyoruz.

当森林内でごみを捨てないで下さい。

Ona çok hızlı sürmemesini rica ettim.

- 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
- そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。

Adınızı ve adresinizi rica edebilir miyim?

- お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
- お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。

Babanın sana yardım etmesini rica et.

お父さんに手伝ってもらいなさい。

Mike'ın bana yardım etmesini rica ettim.

私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。

Ken'in bana yardımcı olmasını rica ettim.

私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。

Biz Hanako'nun piyano çalmasını rica ettik.

私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。

Onlara arabamı tamir etmelerini rica ettim.

彼らに車の修理を頼みました。

Onun yokluğunda bebeğine bakmamı rica etti.

彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。

Vatandaşların ormana çöp dökmemeleri rica olunur.

当森林内でごみを捨てないで下さい。

Tom Mary'den biraz para rica etti.

- トムはメアリーにお金をせびった。
- トムはメアリーにお金を無心した。

Onu hastaneye götürmenizi rica edebilir miyim?

彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。

“Her şey için teşekkür ederim.” “Rica ederim.”

「色々どうも有難う」「どういたしまして」

O dönünceye kadar orada beklememi rica etti.

帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。

O, bana ona tuzu uzatmamı rica etti.

- 塩を回してください、と彼は私に言った。
- 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
- 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。

O, bana daha yavaş konuşmamı rica etti.

- もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
- 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。

Sigara içenlerin arka koltuklarda oturmaları rica edilir.

たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。

Biz uzaktayken komşularımızdan köpeğe bakmalarını rica edelim.

- 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
- 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。

Anne bebek-bakıcısından çocukları gözlemesini rica etti.

母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。

Onlar işi yapmak için ona rica ettiler.

彼らは彼にその仕事をするように要請した。

O benden topu geri fırlatmamı rica etti.

彼はそのボールを投げ返してくれと言った。

O, adamın ona yardım etmesini rica etti.

彼はその男に助けてくれるように頼んだ。

O, ona onun çantasını taşımasını rica etti.

彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。

Rica etsem bana biraz borç verebilir misin?

お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。

Onun altıya kadar burada olmasını rica ettim.

私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。

Jim'le temasa geçeceğim ve uğramasını rica edeceğim.

私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。

Anneme senin için biraz almasını rica ettim.

あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。

Ona mektuptan dört kopya yapmasını rica ettim.

私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。

O, Almanya'daki arkadaşlarından birine mektup yazmamı rica etti.

彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。

O Mary'den onun küçük çocuğunu bulmasını rica etti.

彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。

Onlar Kate'e çocuklarına bebek bakıcılığı yapmasını rica ettiler.

彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。

O, ona kendisini daha sonra aramasını rica etti.

彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。

- Ona pencereyi açmasını rica ettim.
- Camı açmasını istedim.

私は彼に窓を開けるよう頼んだ。

Ona gitmemesini rica ettim, fakat yine de gitti.

彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。

Kitabı bize göndermesi için ona rica edeyim mi?

彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。