Translation of "Çocuklarla" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Çocuklarla" in a sentence and their japanese translations:

Çocuklarla ilgilen, Tom

トム、君は子供達の面倒を見てくれ。

O çocuklarla iyidir.

彼女は子供の扱いを心得ている。

Çocuklarla alay etme.

子供たちをからかってはいけません。

Park çocuklarla doludur.

公園は子供達でいっぱいだ。

Çocuklarla ilgilenmede iyidir.

彼は子供の扱いが上手だ。

Daha genç çocuklarla uğraşmayın.

自分より年下の子をいじめるものではありません。

Çocuklarla aram iyi değildir.

- 子供は苦手なんだ。
- 子供の扱いが苦手なんだ。

Çocuklarla uğraşırken sabırlı olmalısın.

子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。

Tom çocuklarla konuşmaya alışkın.

トムは子ども相手に話すのに慣れている。

Çocuklarla doğru dürüst iletişime geçince,

子供たちときちんと 意思疎通ができるようになると

Çocuklarla nasıl baş edeceğini bilmez.

彼は子供の扱い方を知らない。

Bu öğleden sonra çocuklarla ilgilen.

今日の午後子供たちの面倒を見なさい。

Çocuklarla yumuşak bir sesle konuştu.

彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。

Çocuklarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.

- 子供の扱い方がわからない。
- 子ども達への接し方がわからないんだ。

O, çocuklarla başa çıkmada iyidir.

- 彼女は子供を扱うのがうまい。
- 彼女は子供の扱いがうまいんだ。

O, caddede çocuklarla çok takılıyor.

彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。

Çocuklarla nazik bir ses tonuyla konuştu.

彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。

- O, çocuklara baktı.
- O, çocuklarla ilgilendi.

- 子供たちは彼女に世話してもらった。
- 子ども達は彼女に世話をしてもらった。
- 彼女は子どもたちの面倒を見た。

O, çocuklarla nasıl başa çıkılacağını iyi bilir.

彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

Bay Brown'ın çocuklarla büyülü bir yöntemi var.

ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。

Tom diğer çocuklarla oyunlara katılmayacak kadar çok utangaçtır.

トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。

Polis, çocuklarla elinden geldiğince samimi bir şekilde konuştu.

その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。

Genç çocuklarla söylemek için en sevdiğin şarkı nedir?

小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。

O, çocuklarla oynamaktan çok büyük zevk alıyor gibi görünüyor.

彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。

Onlar çocuklarla ilgili düşük ölüm oranını tıbbın ilerlemesine bağladı.

彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。

O bir ilkokul öğretmeni bu yüzden o çocuklarla ilgilenmeye alışkın.

彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。

Bir zamanlar çocukların sevdiği küçük bir hayalet vardı. O genellikle ormanda şarkılarını söylerdi ve flütünü çalardı ve kuşlar ve benzeri hayvanlarla oyalanırdı. Bazen insanların yaşadığı köye gelirdi ve sevdiği çocuklarla oynardı.

子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。