Translation of "Zarar" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Zarar" in a sentence and their italian translations:

Zarar verildi.

Il danno è fatto.

Kendine zarar vereceksin.

Ti farai male.

Sana zarar vermeyeceğim.

- Non ti farò del male.
- Non vi farò del male.
- Non le farò del male.

Bu zarar görmemiş.

- È intatto.
- È intatta.

Tom’a zarar vermezdim.

- Non farei del male a Tom.
- Io non farei del male a Tom.

Sana zarar verilmeyecek.

- Non ti sarà fatto alcun male.
- Non vi sarà fatto alcun male.
- Non le sarà fatto alcun male.

O zarar vermez.

Non farà male.

Onlara zarar veriyorsun.

- Gli stai facendo male.
- Gli sta facendo male.
- Gli state facendo male.

Tom'a zarar veriyorsun.

- Stai facendo del male a Tom.
- Sta facendo del male a Tom.
- State facendo del male a Tom.

Bize zarar veriyorsun.

- Ci stai facendo del male.
- Ci sta facendo del male.
- Ci state facendo del male.

Tom zarar veriyor.

Tom è nocivo.

Tom zarar görmedi.

Tom non era ferito.

Onlar zarar görmediler.

- Sono incolumi.
- Loro sono incolumi.
- Sono intatti.
- Sono intatte.
- Sono integri.
- Sono integre.

Sormakta zarar yok.

Non fa male chiedere.

Bize zarar veremezsin.

- Non puoi farci del male.
- Non può farci del male.
- Non potete farci del male.
- Non ci puoi fare del male.
- Non ci può fare del male.
- Non ci potete fare del male.

Ona zarar veremezsin.

- Non puoi fargli del male.
- Non può fargli del male.
- Non potete fargli del male.

Onlara zarar vermezdim.

Non farei loro del male.

Ben zarar görmedim.

Ero incolume.

Kendine zarar verdi.

- Si è ferito.
- Si ferì.

Çatı fırtınadan zarar görmüştü.

Il tetto è stato danneggiato dalla tempesta.

Amacım zarar vermek değildi.

- Non intendevo nulla di male.
- Io non intendevo nulla di male.
- Non intendevo niente di male.
- Io non intendevo niente di male.

Sigara sana zarar verir.

- Fumare ti fa male.
- Fumare vi fa male.
- Fumare le fa male.
- Fumare fa male.

Köpek size zarar vermeyecek.

- Il cane non ti farà del male.
- Il cane non vi farà del male.
- Il cane non le farà del male.

Niyetimiz zarar vermek değildi.

Non avevamo cattive intenzioni.

Niyeti zarar vermek değildi.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lui non aveva cattive intenzioni.

Ben bir zarar yapıcıyım.

Sono un danno.

Sana zarar verilmesini istemiyorum.

- Non voglio che tu ti ferisca.
- Non voglio che lei si ferisca.
- Io non voglio che lei si ferisca.
- Io non voglio che tu ti ferisca.
- Non voglio che voi vi feriate.
- Io non voglio che voi vi feriate.

Kırağı çiçeklere zarar verdi.

Il gelo ha danneggiato i fiori.

Belki Tom'a zarar verdim.

- Forse faccio del male a Tom.
- Forse ferisco Tom.

Sana zarar vermek istemiyorum.

- Non voglio farle del male.
- Non voglio farti del male.
- Io non voglio farti del male.
- Non voglio farvi del male.
- Io non voglio farvi del male.
- Io non voglio farle del male.

Tom'un zarar gördüğünü biliyorum.

- So che Tom è ferito.
- Lo so che Tom è ferito.

Sanırım denemek zarar vermez.

Suppongo che non fa male provare.

Sana asla zarar vermem.

- Non ti farei mai del male.
- Io non ti farei mai del male.
- Non vi farei mai del male.
- Io non vi farei mai del male.
- Non le farei mai del male.
- Io non le farei mai del male.

Ona zarar vermekten korkuyordu.

- Aveva paura di ferirlo.
- Lei aveva paura di ferirlo.
- Aveva paura di fargli del male.
- Lei aveva paura di fargli del male.

Bu fiyata zarar ediyorum.

- Subirei una perdita a quel prezzo.
- Io subirei una perdita a quel prezzo.

Onun çatısı zarar gördü.

Il suo tetto era stato danneggiato.

İnsanlara zarar vermeyi seviyorsun.

Ti piace ferire la gente.

Tom zarar görmemiş görünüyor.

Tom sembra illeso.

Tom'a hiç zarar vermedim.

- Non ho mai fatto del male a Tom.
- Io non ho mai fatto del male a Tom.

Tom'dan kimseye zarar gelmez.

Tom non ha mai fatto del male a nessuno.

Tom sana zarar vermez.

- Tom non ti farà del male.
- Tom non vi farà del male.
- Tom non le farà del male.

Kimse sana zarar vermeyecek.

- Nessuno ti farà del male.
- Nessuno vi farà del male.
- Nessuno le farà del male.

Tornado zarar vermeden dağıldı.

- Il tornado si è disperso senza danno.
- Il tornado si disperse senza danno.

Onlara zarar vermek istedim.

Volevo fare loro del male.

Ona zarar vermek istedim.

- Volevo fargli del male.
- Gli volevo fare del male.

Ona zarar vermek istemedim.

Non avevo intenzione di fargli del male.

Bu onlara zarar verecek.

- Questo farà loro del male.
- Questo li ferirà.
- Questo le ferirà.

Bu ona zarar verecek.

- Questo le farà del male.
- Questo la ferirà.

Biri sana zarar verecek.

- Qualcuno ti farà del male.
- Qualcuno vi farà del male.
- Qualcuno le farà del male.

Biri bize zarar verecek.

Qualcuno ci farà del male.

Biri bana zarar verecek.

Qualcuno mi farà del male.

Biri ona zarar verecek.

- Qualcuno gli farà del male.
- Qualcuno lo ferirà.

Sen onlara zarar verdin.

- Hai fatto loro del male.
- Tu hai fatto loro del male.
- Ha fatto loro del male.
- Lei ha fatto loro del male.
- Avete fatto loro del male.
- Voi avete fatto loro del male.

Biz onlara zarar verdik.

- Li abbiamo feriti.
- Noi li abbiamo feriti.
- Le abbiamo ferite.
- Noi le abbiamo ferite.

Onlar ona zarar verdi.

- Gli hanno fatto del male.
- Loro gli hanno fatto del male.

Biz onlara zarar vermedik.

- Non abbiamo fatto loro del male.
- Non li abbiamo feriti.
- Non le abbiamo ferite.

Ben onlara zarar vermedim.

- Non ho fatto loro del male.
- Non feci loro del male.

Ben ona zarar vermedim.

- Non gli ho fatto del male.
- Non gli feci del male.

Ona asla zarar vermezdim.

- Non gli farei mai del male.
- Io non gli farei mai del male.

Belki ona zarar verdim.

Forse l'ho ferito.

Bu bize zarar verecek.

Questa cosa ci nuocerà.

Bitkiler dondan zarar gördüler.

Le piante sono state danneggiate dal gelo.

Ona zarar vermek istemiyorum.

Non voglio farle del male.

Ona asla zarar vermedim.

- Non le farei mai del male.
- Io non le farei mai del male.

Tom'a zarar vermek istemedim.

- Non volevo fare del male a Tom.
- Io non volevo fare del male a Tom.

Tom bize zarar vermeyecek.

- Tom non ci farà del male.
- Tom non ci ferirà.

Tom bana zarar verdi.

- Tom mi ha ferito.
- Tom mi ha ferita.
- Tom mi ha fatto del male.
- Tom mi ferì.
- Tom mi fece del male.

Tom bana zarar vermeyecek.

- Tom non mi farà del male.
- Tom non mi ferirà.

Ses tellerine hiçbir zarar vermemiş.

assolutamente nessun danno.

Farkında olmadan şirketine zarar verir.

con l'ambito sfavorevole delle perdite.

Ve buzullarımızın sağlığına zarar verir.

e danneggia la salute dei nostri ghiacciai.

Hükümet sivil ilişkilerden zarar görüyor.

Un governo soffre di affari civili.

Bazı ilaçlar bize zarar verir.

Qualche medicina ci fa davvero male.

Kötü hava törene zarar verdi.

Il maltempo rovinò la cerimonia.

Zarar beş milyon yeni buldu.

Il danno ammontava a cinque milioni di yen.

Don ürünlere çok zarar verdi.

Il gelo ha causato molti danni ai raccolti.

Tom'a zarar vermediğime yemin ederim.

Giuro che non ho mai fatto del male a Tom.

Tayfun bitkilere çok zarar verdi.

- Il tifone ha fatto molti danni alle colture.
- Il tifone fece molti danni alle colture.

Amacım size zarar vermek değildi.

Io non ti volevo alcun male.

Tom hiç kimseye zarar vermeyecek.

Tom non farà del male a nessuno.

Başka hiç kimse zarar görmedi.

- Nessun altro è rimasto ferito.
- Nessun altro rimase ferito.

- Canımı yakıyorsun.
- Bana zarar veriyorsun.

Mi fa male.

Asla onlara zarar vermek istemedim.

- Non ho mai voluto fare loro del male.
- Non ho mai voluto ferirli.
- Non ho mai voluto ferirle.

Neden bana zarar vermek istiyorsun?

- Perché vorresti farmi del male?
- Perché vorreste farmi del male?
- Perché vorrebbe farmi del male?
- Perché mi vorresti fare del male?
- Perché mi vorreste fare del male?
- Perché mi vorrebbe fare del male?

Neden bize zarar vermek istiyorsun?

- Perché vuoi farci del male?
- Perché vuole farci del male?
- Perché volete farci del male?
- Perché ci vuoi fare del male?
- Perché ci vuole fare del male?
- Perché ci volete fare del male?

Kim bize zarar vermek istiyor?

- Chi vorrebbe farci del male?
- Chi ci vorrebbe fare del male?

Kim onlara zarar vermek istiyor?

Chi vorrebbe fare loro del male?

Kim bana zarar vermek istiyor?

- Chi vorrebbe farmi del male?
- Chi mi vorrebbe fare del male?

Ben ona zarar vermek istemiyorum.

Non voglio ferirlo.

Sen bize zarar verecek misin?

- Ci farai del male?
- Ci farà del male?
- Ci farete del male?

Sen onlara zarar verecek misin?

- Farai loro del male?
- Farà loro del male?
- Farete loro del male?

Sen bana zarar verecek misin?

- Mi farai del male?
- Mi farà del male?
- Mi farete del male?

Ona zarar verdiğim için üzgünüm.

Mi dispiace di avergli fatto del male.

Ben onlara hiç zarar vermedim.

Non ho mai fatto loro del male.

Ben hiç ona zarar vermedim.

- Non gli ho mai fatto del male.
- Non gli feci mai del male.

Tom hiç kimseye zarar vermiyor.

Tom non sta facendo del male a nessuno.

Zarar üç milyon yene ulaştı.

- La perdita ha raggiunto tre milioni di yen.
- La perdita raggiunse tre milioni di yen.

Tom'un niyeti zarar vermek değildi.

Tom non aveva intenzione di fare del male.