Translation of "Görmedi" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Görmedi" in a sentence and their russian translations:

- Kimse Tom'u görmedi.
- Tom'u hiç kimse görmedi.

- Никто не видел Тома.
- Тома никто не видел.

O kimseyi görmedi.

- Он не видел никого.
- Он никого не видел.

Hiçbir şey görmedi.

Он ничего не видел.

Tom onu görmedi.

- Том этого не видел.
- Том её не видел.
- Том её не увидел.
- Том его не видел.
- Том его не увидел.

Kimse beni görmedi.

Меня никто не видел.

Tom gördüğümü görmedi.

Том не видел того, что видел я.

Tom zarar görmedi.

Том не страдал.

O kabus görmedi.

Ему не снились кошмары.

Gardiyanlar Tom'u görmedi.

- Охранники не видели Тома.
- Охрана не видела Тома.
- Стража не видела Тома.

Tom kimseyi görmedi.

Том никого не видел.

Tom seni görmedi.

- Том тебя не видел.
- Том вас не видел.

Gardiyanlar seni görmedi.

- Охранники тебя не видели.
- Охранники вас не видели.
- Охранники Вас не видели.

Gardiyanlar bizi görmedi.

- Охрана нас не видела.
- Охранники нас не видели.

Gardiyanlar onları görmedi.

Охранники их не видели.

Gardiyanlar beni görmedi.

- Охранники не видели меня.
- Стража не видела меня.
- Стража меня не видела.
- Охранники меня не видели.

Gardiyanlar onu görmedi.

- Стражники не видели его.
- Стража не видела его.
- Охранники его не видели.

Tom beni görmedi.

- Том меня не видел.
- Том не видел меня.

Alice, köpeği görmedi.

- Алиса не видела пса.
- Алиса не видела собаку.

Tom, Mary'yi görmedi.

Том не видел Мэри.

Onu asla görmedi.

Он никогда его не видел.

Tom'u kimse görmedi.

Никто не видел Тома.

- Tom bir şey görmedi.
- Tom hiçbir şey görmedi.

- Том ничего не видел.
- Том ничего не увидел.

- Hiç kimse bizi görmedi.
- Bizi hiç kimse görmedi.

- Никто нас не видел.
- Никто не видел нас.

Kimse onun geldiğini görmedi.

Этого никто не предвидел.

Tom'u hiç kimse görmedi.

Тома никто не видел.

Kimse bir şey görmedi.

Никто ничего не видел.

Tom hiçbir şey görmedi.

- Том вообще ничего не увидел.
- Том вообще ничего не видел.

Otobüs şoförü yayayı görmedi.

Водитель автобуса не видел пешехода.

Tom bizi henüz görmedi.

- Том ещё нас не видел.
- Том нас ещё не видел.

Onlar bizi asla görmedi.

Они нас никогда не видят.

Kimse Tom'u görmedi mi?

- Никто не видел Тома?
- Тома никто не видел?

Umarım Tom onu görmedi.

Надеюсь, Том этого не видел.

Tom, Mary'yi artık görmedi.

Том больше не видел Мэри.

Tom Mary'yi hiç görmedi.

Том никогда не видел Мэри.

Mary hiçbir şey görmedi.

Мэри ничего не видела.

Hiç kimse bizi görmedi.

Нас никто не видел.

Hiç kimse onu görmedi.

- Этого никто не видел.
- Никто этого не видел.

Hizmetçi hiçbir şey görmedi.

Горничная ничего не видела.

Tom henüz Mary'yi görmedi.

Том еще не видел Мэри.

Hiç kimse beni görmedi.

- Никто не видел меня.
- Никто меня не видел.

Tom da Mary'yi görmedi.

Том тоже не видел Мэри.

Tom, Mary'yi görmedi bile.

Том даже не видел Мэри.

O hiç kimseyi görmedi.

Он не видел никого.

O hiç okyanus görmedi.

Она никогда не видела океан.

O hiç deniz görmedi.

Она никогда не видела моря.

Belki Tom, Mary'yi görmedi.

Может быть, Том не видел Мэри.

Şanslısın kimse gittiğini görmedi.

Тебе повезло, что никто не видел, как ты уходишь.

Onları hiç kimse görmedi.

- Никто их не видел.
- Её никто не видел.
- Их никто не видел.

Hiç kimse onları görmedi.

- Никто их не видел.
- Их никто не видел.

Kimse onu yaptığımı görmedi.

- Никто не видел, чтобы я это делал.
- Никто не видел, как я это делаю.

Sanırım Tom beni görmedi.

Полагаю, Том меня не видел.

O, gerçekten kazayı görmedi.

Он действительно не видел аварии.

Uzun süredir onu görmedi.

Она давно его не видела.

Annem caddedeki oğlanı görmedi.

Моя мать не видела мальчика на улице.

O onu asla görmedi.

- Она никогда его не видела.
- Она его никогда не видела.

Tom bir şey görmedi.

- Том ничего не видел.
- Том ничего не увидел.

Tom haftalarca Mary'yi görmedi.

Том уже несколько недель не видел Мэри.

Tom yıllarca Mary'yi görmedi.

Том не видел Мэри уже много лет.

Tom dur işaretini görmedi.

Том не увидел знак "стоп".

Tom hiç zürafa görmedi.

Том никогда не видел жирафа.

Tom hiç kanguru görmedi.

Том никогда не видел кенгуру.

Tom Mary'nin ağladığını görmedi.

Том не видел, чтобы Мэри плакала.

Tom hiç okyanus görmedi.

Том никогда не видел океан.

Umarım kimse seni görmedi.

- Надеюсь, никто тебя не видел.
- Надеюсь, никто вас не видел.

Umarım kimse bizi görmedi.

Надеюсь, нас никто не видел.

Tom tekrar asla Mary'yi görmedi.

Том никогда больше не видел Мэри.

Tom bir süre Mary'yi görmedi.

Том давно не видел Мэри.

Tom onu asla tekrar görmedi.

Том больше никогда её не видел.

O Roma'daydı ve Papayı görmedi.

Он был в Риме, но не видел Папу.

Bunu henüz kimse görmedi mi?

Кто-нибудь уже это видел?

Yıllardır hiç kimse Tom'u görmedi.

Тома много лет никто не видел.

Tom Atlantik Okyanusunu hiç görmedi.

Том никогда не видел Атлантический океан.

Tom bizi hiç görmedi bile.

Том нас даже никогда не видел.

Tom, Mary'yi hiç görmedi bile.

Том даже никогда не видел Мэри.

Tom aslında ne olduğunu görmedi.

Том, вообще-то, не видел, что случилось.

Hiç kimse bir şey görmedi.

Никто ничего не видел.

Annem beni asla sarhoş görmedi.

Моя мать никогда не видела меня пьяным.

Ne olduğunu hiç kimse görmedi.

Никто не видел, что произошло.

Tom henüz bu resmi görmedi.

Том ещё не видел эту фотографию.

Hiçbir hayati organ hasar görmedi.

Жизненно важные органы повреждены не были.

Tom istasyonda başka birini görmedi.

Том больше никого на станции не видел.

Başka hiç kimse zarar görmedi.

Больше никто не пострадал.

Onu bir daha asla görmedi.

- Она больше никогда его не видела.
- Он никогда её больше не видел.
- Она никогда её больше не видела.
- Больше он никогда его не видел.

O asla Tom'u tekrar görmedi.

Больше она никогда Тома не видела.

Mary'yi bir daha hiç görmedi.

Больше она никогда Мэри не видела.

Bir daha babasını hiç görmedi.

- Отца он больше никогда не видел.
- Он больше никогда не видел своего отца.