Translation of "Kişinin" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Kişinin" in a sentence and their italian translations:

Hayatta kalmak isteyen kişinin

Il pesce, per il survivalista,

Yanımızdaki kişinin elini tutalım.

stringiamo la mano della persona accanto a voi --

Kişinin bir rengi neyle ilişilendirdiği,

A cosa una persona associa un colore

Bir kişinin telefonun tümüne ulaşmak

E così, il pieno accesso al telefono di qualcuno

Şu kişinin evi metroya yakındır.

La casa di quella persona è vicina alla stazione della metropolitana.

Aradığınız kişinin ben olduğumu sanmıyorum.

Non credo di essere io la persona che cercate.

Birkaç kişinin iki arabası var.

- Poche persone hanno due macchine.
- Poca gente ha due auto.
- Poche persone hanno due auto.
- Poche persone hanno due automobili.
- Poca gente ha due automobili.
- Poca gente ha due macchine.

Kaç kişinin buna inandığını merak ediyorum.

Mi chiedo quante persone ci credano.

Ben bin kişinin olduğu bir okuldan geliyorum.

Vengo da una scuola di un migliaio di persone,

Yaklaşık 17 kişinin pars saldırısında öldüğünü belgeledik...

Secondo i nostri dati, diciassette persone sono rimaste uccise,

Latince neden bir kişinin yaşamı için önemlidir?

Perché il latino è importante per la vita di una persona?

Hayal olmadan, kişinin zihni bir hapishane gibidir.

Senza immaginazione, la mente è come una prigione.

Bu bilet iki kişinin girmesine olanak tanır.

Questo biglietto permette a due persone di entrare.

Uçak kazası 200 kişinin hayatına mal oldu.

- L'incidente aereo è costato la vita a 200 persone.
- L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.

Çoğu kişinin daha ılık tonlu olanı seçeceğini düşünüyordum,

supponendo che la maggior parte avrebbe scelto quella dai colori caldi,

Ki akademi, binlerce kişinin hayallerinin yıkıldığı bir yerdir.

che è solitamente terreno di grandi delusioni,

önümüzdeki beş yıl boyunca 160.000 kişinin de çıkarılmasıyla

pagando la cauzione a 160 000 persone nei prossimi cinque anni,

Bu ülkede her beşinci kişinin bir arabası var.

- Una persona su cinque ha una macchina in questo paese.
- Una persona su cinque ha un'auto in questo paese.
- Una persona su cinque ha un'automobile in questo paese.

Bir kişinin alkol sorunlarının olduğunu ne zaman söyleyebiliriz.

- Quando si può dire che una persona ha problemi di alcol?
- Quando si può dire che una persona ha problemi con l'alcol?

Senin bisikletini çalan kişinin Tom olduğunu mu söylüyorsun?

Stai dicendo che è stato Tom a rubarti la bicicletta?

Tom ile konuşurken gördüğüm kişinin Mary olduğunu düşünüyorum.

- Penso che la persona che ho visto parlare con Tom fosse Mary.
- Io penso che la persona che ho visto parlare con Tom fosse Mary.

Yalnızca bir kişinin galip çıkacağı bir kriter oluşturmaktan kaçındım.

definendo invece i criteri per giudicare un contatto qualificato.

Bir kişinin kazanabileceği en değerli beceri, kendini düşünebilme yeteneğidir.

L'abilità più importante che si può acquisire è la capacità di pensare per se stessi.

Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğuna dair bir kanıtım var.

- Ho le prove che Tom è quello che ha ucciso Mary.
- Io ho le prove che Tom è quello che ha ucciso Mary.
- Ho le prove che Tom è colui che ha ucciso Mary.
- Io ho le prove che Tom è colui che ha ucciso Mary.

- Söze bakılmaz, işe bakılır.
- Ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz.

I fatti contano più delle parole.

Bunun doğru olmadığını düşünen tek kişinin ben olmadığımı umuyorum.

Spero di non essere l'unico che pensa sia vero.

Ve en yüksek puanı alan kişinin sınıf başkanı olacağını söyledi.

e chi avesse avuto il voto più alto, sarebbe stato capoclasse.

İki, beş, on, yüz kişinin zahmetli bir değişimi talep etmesini ise

Due, cinque, dieci, cento persone che chiedono un cambiamento scomodo

- Sözde değil, özde.
- Lafta değil, icraatta.
- Ayinesi iştir kişinin, lafa bakılmaz.

Fatti, non parole.

Açıkçası, bu bir kişinin işi olamaz. Tatoeba'nın işbirlikçi olmasının nedeni budur.

Ovviamente questo non può essere il lavoro di una persona. Ecco perché Tatoeba è collaborativo.

Suchet'e güneydeki Fransız kuvvetlerinin komutasını verdi - çok az kişinin daha uygun olduğu

Affidò a Suchet il comando delle forze francesi nel sud, un comando importante e indipendente

Titanik battığı zaman kaç kişinin öldüğünü hakkında herhangi bir fikrin var mı?

Avete almeno un idea di quante persone siano morte quando è affondato il "Titanic"?

- Avustralya'da kaç kişi yaşıyor biliyor musun?
- Avustralya'da kaç kişinin yaşadığını biliyor musun?

Sai quante persone vivono in Australia?

- Partime o kadar çok kişinin geleceğini asla düşünmedim.
- Partime pek çok sayıda insan geleceğini asla hayal etmedim.

Non avrei mai pensato che così tante persone venissero alla mia festa.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.