Translation of "Hoşuna" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Hoşuna" in a sentence and their italian translations:

Cezalandırılmak hoşuna gitmedi.

Non gli piaceva essere punito.

Söyleyeceklerim hoşuna gitmeyecek.

- Non ti piacerà quello che sto per dire.
- Non vi piacerà quello che sto per dire.
- Non le piacerà quello che sto per dire.

Bekletilmek hoşuna mı gidiyor?

- Ti piace rimanere in attesa?
- Vi piace rimanere in attesa?
- Le piace rimanere in attesa?
- A te piace rimanere in attesa?
- A voi piace rimanere in attesa?
- A lei piace rimanere in attesa?

Performans hoşuna gitti mi?

- Ti è piaciuta l'esibizione?
- Vi è piaciuta l'esibizione?
- Le è piaciuta l'esibizione?

Hoşuna gitmesede, işi yapmalısın.

- Devi fare il lavoro anche se non ti piace.
- Tu devi fare il lavoro anche se non ti piace.
- Deve fare il lavoro anche se non le piace.
- Lei deve fare il lavoro anche se non le piace.
- Dovete fare il lavoro anche se non vi piace.
- Voi dovete fare il lavoro anche se non vi piace.

Film hoşuna gitti mi?

- Ti è piaciuto il film?
- Vi è piaciuto il film?
- Le è piaciuto il film?

Bu renk hoşuna gidiyor mu?

Ti piace questo colore?

Klasik müzik hoşuna gidiyor mu?

- Ti piace la musica classica?
- A te piace la musica classica?
- Vi piace la musica classica?
- A voi piace la musica classica?
- Le piace la musica classica?
- A lei piace la musica classica?

- Bunu sevebilirsin.
- Bu hoşuna gidebilir.

- Potrebbe piacerti questo.
- Potrebbe piacervi questo.
- Potrebbe piacerle questo.

Bu hemen Mary'nin hoşuna gitti.

- A Mary è piaciuto immediatamente.
- A Mary è piaciuta immediatamente.

Onu yapmak hoşuna gidiyor mu?

- Ti piace farlo?
- Vi piace farlo?
- Le piace farlo?

Bira içmek hoşuna gidiyor mu?

- Ti piace bere birra?
- Vi piace bere birra?
- Le piace bere birra?
- A te piace bere birra?
- A voi piace bere birra?
- A lei piace bere birra?

Caz dinlemek hoşuna gidiyor mu?

- Ti piace ascoltare il jazz?
- Vi piace ascoltare il jazz?
- Le piace ascoltare il jazz?

- Bence hoşunuza gidecek.
- Bence hoşuna gidecek.

- Penso che ti piacerà.
- Penso che vi piacerà.
- Penso che le piacerà.

Sanırım Tom'la zaman geçirmek hoşuna gidecek.

- Penso che ti piacerà trascorrere del tempo con Tom.
- Penso che vi piacerà trascorrere del tempo con Tom.
- Penso che le piacerà trascorrere del tempo con Tom.

Ev ödevini yapmak hoşuna gidiyor mu?

- Ti piace fare i compiti?
- A te piace fare i compiti?
- Vi piace fare i compiti?
- A voi piace fare i compiti?
- Le piace fare i compiti?
- A lei piace fare i compiti?

Ve tadı o kadar hoşuna gidiyor ki

nel XIX secolo diventa una delle principali varietà commerciali

Mümkün olan en geniş çapta insanın hoşuna gidebilmeli,

deve coinvolgere il maggior numero di persone possibile,

Geçen yıl Floransa'da bir hafta geçirdim. Hoşuna gideceğine eminim.

- Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certa che ti piacerà.
- Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certa che vi piacerà.
- Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certa che le piacerà.
- Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certo che ti piacerà.
- Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certo che vi piacerà.
- Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certo che le piacerà.

Hoşuna gitse de gitmese de onu yapmak zorunda kalacaksın.

Che ti piaccia o no lo dovrai fare.

- Mary'nin hikayesi Tom'un hoşuna gitti.
- Tom, Mary'nin hikayesinden hoşlandı.

A Tom è piaciuta la storia di Mary.

- O, babamı memnun edecek.
- O, babamı hoşnut edecek.
- Bu babamın hoşuna gidecek.

- Farà piacere a mio padre.
- Quello farà piacere a mio padre.