Translation of "Şiirler" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Şiirler" in a sentence and their italian translations:

- Şairler şiirler yazar.
- Şairler , şiirler yazar.

- I poeti scrivono poesie.
- I poeti scrivono delle poesie.

Şairler şiirler yazar.

- I poeti scrivono poesie.
- I poeti scrivono delle poesie.

Tom şiirler yazardı.

- Una volta Tom scriveva delle poesie.
- Tom una volta scriveva delle poesie.

O, güzel şiirler besteler.

- Compone delle belle poesie.
- Lui compone delle belle poesie.

O hâlâ şiirler yazıyor.

- Scrive ancora delle poesie.
- Lei scrive ancora delle poesie.

- Şiir yazarım.
- Şiirler yazarım.

- Scrivo delle poesie.
- Io scrivo delle poesie.

Hiç Fransızca şiirler okudun mu?

- Hai mai letto delle poesie francesi?
- Tu hai mai letto delle poesie francesi?
- Ha mai letto delle poesie francesi?
- Lei ha mai letto delle poesie francesi?
- Avete mai letto delle poesie francesi?
- Voi avete mai letto delle poesie francesi?
- Hai mai letto delle poesie in francese?
- Tu hai mai letto delle poesie in francese?
- Ha mai letto delle poesie in francese?
- Lei ha mai letto delle poesie in francese?
- Avete mai letto delle poesie in francese?
- Voi avete mai letto delle poesie in francese?

Bazı şiirler de onun tarafından yazıldı.

Alcune poesie sono state scritte anche da lui.

O, bu sabahtan beri şiirler yazıyor.

- Scrive poesie da stamattina.
- Lui scrive poesie da stamattina.
- Scrive poesie da questa mattina.
- Lui scrive poesie da questa mattina.

- Tom hâlâ şarkılar yazar.
- Tom hâlâ şiirler yazar.

- Tom scrive ancora delle poesie.
- Tom scrive ancora delle canzoni.

- Ne kadar sarhoş olduysan ol, Goethe yine de bir şairdi.
- Sarhoşken yazdığın şiirler, Goethe ile kıyaslandığında göte benziyor.

Non importa quanto eri ubriaco, Goethe era un poeta!