Translation of "Yaralı" in German

0.006 sec.

Examples of using "Yaralı" in a sentence and their german translations:

Tom yaralı.

- Tom ist verwundet.
- Tom ist verletzt.

Yaralı mısınız?

- Bist du verletzt?
- Seid ihr verletzt?
- Sind Sie verletzt?

Ölümcül yaralı, alan.

Er wurde tödlich verwundet und vom Feld getragen.

Yaralı var mı?

Ist jemand verletzt?

Tom ağır yaralı.

Tom ist ernsthaft verletzt worden.

Tom yaralı mı?

Ist Tom verletzt?

Tom yaralı görünüyor.

Tom sieht verwundet aus.

Tom kötü yaralı.

Tom ist schwer verletzt.

Yaralı, ambulansla taşındı.

Die Verletzten wurden vom Rettungswagen transportiert.

Birçok yaralı vardı.

Es gab viele Verletzte.

O ağır yaralı değildi.

Sie war nicht ernsthaft verletzt.

Asker yerde yaralı yatıyordu.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

O, yerde yaralı yatıyordu.

Er lag verletzt auf dem Boden.

Yaralı asker güçlükle yürüyebiliyordu.

Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

O yaralı olmasaydı kazanabilirdi.

- Wäre er nicht verletzt gewesen, so hätte er vielleicht gewonnen.
- Wenn er nicht verletzt gewesen wäre, so hätte er vielleicht gewonnen.

- Tom yaralı.
- Tom incinmiş.

Tom ist verletzt.

Yaralı adam sessizce inledi.

Der Verwundete stöhnte leise.

Hiçbir Kanadalı yaralı değildi.

Es wurden keine Kanadier verletzt.

Tom yaralı olmadığını söyledi.

Tom sagte, er sei nicht verletzt.

Yaralı, olay yerinden uzaklaştırıldı.

Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.

Tom yerde yaralı yatıyordu.

Tom lag verletzt auf dem Boden.

Yaralı kadın Brezilyalı bir turistti.

- Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin.
- Die verletzte Frau war eine brasilianische Urlaubsreisende.

Yaralı ayılar genellikle çok tehlikelidir.

Verletzte Bären sind gewöhnlich sehr gefährlich.

Yaralı askerler savaş alanında bırakıldı.

Die verletzten Soldaten wurden auf dem Schlachtfeld zurückgelassen.

Yaralı adam yardım için bağırdı.

Der verletzte Mann schrie um Hilfe.

Yaralı bir balina sahile vurdu.

Ein verletzter Wal wurde am Strand angespült.

Mary yaralı dizini tedavi etti.

Maria behandelte ihr verletztes Knie.

Tom ölümcül olarak yaralı bulundu.

Tom wurde tödlich verwundet aufgefunden.

Tom yaralı bisikletçiyi hastaneye götürdü.

- Tom fuhr den verletzten Radfahrer zum Krankenhaus.
- Tom fuhr die verletzte Radfahrerin zum Krankenhaus.

Tom yaralı adama yardım etti.

Tom half dem Verletzten.

Ağır yaralı adam hastaneye vardığında ölmüştü.

Der schwerverletzte Mann war bei der Ankunft im Krankenhaus schon gestorben.

Onun yaralı bacağı tekrar kanamaya başladı.

Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten.

Yaralı adam üç gün içinde iyileşti.

Der verwundete Mann erholte sich innerhalb von drei Tagen wieder.

Ağır yaralı olmasına rağmen telefona ulaşmayı başardı.

Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.

Onu acilen hastaneye götürmeliyiz, o ağır yaralı!

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

- Kuş yaralandı.
- Kuş yaralıydı.
- Kuş yaralı idi.

Der Vogel war verletzt.

Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.

Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße.

Tom acısına son vermek için yaralı atı vurdu.

Tom erschoss das verletzte Pferd, um es von seinem Leid zu erlösen.

Şimdiye kadar ilk kez yaralı bir kişiyi tedavi ettim.

Es ist das erste Mal, dass ich einen Verwundeten behandle.

Onu hemen acil servise götürmek zorundayız, o ciddi yaralı.

Wir müssen ihn sofort in die Notaufnahme bringen. Er ist schwer verletzt.

Tom yaralı yarasayı karton kutu içinde evine geri taşıdı.

Tom trug die verletzte Fledermaus in einem Karton zu sich nach Hause.

En az 60 kişi hayatını kaybetti ve binlerce yaralı vardı.

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

- Tom'un yaralı bir dizi var.
- Tom'un ağrılı bir dizi var.

Tom hat Knieschmerzen.

- Tom ne kadar kötü incindi?
- Tom ne kadar kötü yaralı?

Wie schwer ist Tom verletzt?

Tom ormanda yaralı bir kuş buldu ve ona sağlığına kavuşana kadar baktı.

- Tom hat im Wald einen verletzten Vogel gefunden und ihn wieder aufgepäppelt.
- Tom hat im Wald einen verletzten Vogel gefunden und ihn wieder gesund gepflegt.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.

Die Leute umringten den verletzten Mann, aber machten Platz für den Arzt, als der am Unfallort eintraf.